English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Lor

Lor Çeviri Fransızca

127 parallel translation
And what would You expect to pay For this fabu lous, I say fabu lous, i ncredi ble, Amazing developm ent Of the tai lor's art?
Et combien pensez-vous payer pour cette fabuleuse, je dis bien fabuleuse, fascinante et étonnante découverte de la mode?
GUY NAMED SAI LOR LEVITT.
Un type du nom de Sailor Levitt.
It's Jor.
C'est lor.
Lor'bless you. sir. he is that, and forward. He gets a'most too much for me to manage.
Il me donne du fil à retordre, surtout lorsque mon mari n'est pas là.
Oh, lor!
Oh, lor!
Oh, Lor!
- Oh, seigneur!
Oh, lor.
Oh, lor.
- Lor-Lori...
- Lor-Lori...
His face shone, his eyes blue as the sky, his hair like pure gold.
Sa face rayonnait, ses yeux bleus comme lazur, ses cheveux tels de lor fin.
His eyes were blue and his hair as though of pure gold.
Les yeux bleus comme lazur et les cheveux tels de lor fin.
For gold you must go to charlatans.
Si tu veux de lor, adresse-toi à un charlatan.
Lor-d
Seigneur.
Thank the Lor- - Thank the Lord?
Remercions le Seigneur?
T'Lor, you stay put.
T'Lor, montez la garde.
T'Lor had it.
- C'est T'Lor qui l'avait.
T'Lor, Rooney, Bertram, Hoya, Muniz.
T'Lor, Rooney, Bertram, Hoya, Muniz.
T'Lor, Bertram and Muniz.
T'Lor, Bertram et Muniz.
Sai-Lor-Moon!
Sai-Lor-Moon!
Lor...
Lor...
lor...
lor...
- Lor.
- Lor.
I waited years for this, Lor :
Je rêve de ça depuis des années.
It's beautiful.
- C'est magnifique - Tu es géniale, Lor
I think you're awesome, Lor. With everything you do, and raising Rory the way you did... you're superwoman.
Avec tout ce que tu fais et avoir élevé Rory comme tu l'as fait tu es superwoman
- Lor, I need to talk to you.
Lor, il faut que je te parle
And you know what hits me the hardest, Lor?
Et tu sais ce qui est le plus difficile, Lor?
I just thought it would be nice. Lor, Rory!
Je pensais que ce serait gentil.
Oh, thank God you're here, Chris.
Lor, Rory. Dieu soit loué, tu es là, Chris.
Oh, man, Lor, in my wildest dreams, I never could've imagined.
Dans mes rêves les plus fous, jamais je n'aurais pu imaginer ça.
" Oh, Lor,
" Seigneur,
" Oh, Lor, what is I gon'do?
"Seigneur, je fais quoi?"
"Oh, Lor, what is I gon'do?"
"Seigneur, je fais quoi?"
Everything's fine, Lor. Everything's good.
Tout va bien, Lor.
Listen, Lor, I just want you to know that I only called you before... because I was desperate.
Bye Ecoute, Lor, je veux juste que tu saches que je ne t'avais appelée que parce que j'étais désespéré.
- Thanks, Lor.
- Merci, Lor
- Look, Lor, I should be going. - What?
Ecoute, Lor, je devrais y aller
Hey, Lor, it's me. Are you there?
Salut Lor, c'est moi.
- Lor.
- Lor!
God, I am so sorry, Lor.
Oh mon Dieu, je suis vraiment désolé, Lor
- I don't want to screw this up, Lor.
Je ne veux pas tout foirer, Lor
Hey, Lor.
- Hé, Lor?
It's a chance for a fresh start for both Cleveland and...
Dans les 2 cas, Cleveland et Lor...
Lor-a-missy me.
Dieu du ciel!
Tay-lor! - Whatever.
- Comme vous voulez.
- Good night, Lor.
- Bonne nuit, Lor.
- Lor?
- Lor?
- Hello.
- Salut Lor, comme ça va?
- Hey, Lor, how you doing?
Christopher...
- Lor, it's me, please just call...
Lor, c'est moi, s'il te plait app...
Come on, Lor.
Allons-nous-en.
Oh, lor'. That's his dad.
Voilà son père.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]