English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Move your asses

Move your asses Çeviri Fransızca

81 parallel translation
Quickly, move your asses!
Vite! Dépêchez-vous!
If things go bad here every man for himself. You move your asses!
Si ça tourne mal pour nous, que chacun s'occupe de son cul!
This isn't slow-motion, move your asses!
Allez, pauvre con, faut se magner le cul!
Move your asses!
Magnez-vous le train!
Move your asses!
Bougez-vous le cul!
- All right, all right, move your asses.
- Allez, remuez-vous.
Now, move your asses. Move! Let's go.
Maintenant, bougez-vous les fesses!
Move your asses! I want this shot!
Bougez vos culs, je veux cette prise!
Move your asses against the door!
Bougez-vous le cul, contre la porte!
Move your asses out of here!
Magnez-vous le cul!
If you could move your asses faster...
Si vous pouviez vous bouger les fesses plus vite...
Move your asses!
Remuez-vous le cul!
Everyone, move your asses now.
Bougez-vous tous le cul!
Move your asses now.
Allons-y.
Move your asses and scrub the ship like I ordered!
Bougez-vous et nettoyez ce vaisseau!
Move your asses now!
On se bouge le cul!
Move your asses!
Allez! Allez, bougez vos culs, là!
Move your asses.
Remuez-vous.
Move your asses. Outside, now!
Bougez vos fesses dehors - maintenant!
Move your asses!
Bougez vous!
Move your asses!
On se bouge le cul! Maintenant!
- Move your asses! - You hear that?
- Allez, bougez-vous le cul.
Now, move your asses!
En route, bougez-vous le cul!
Black door 21. Move your asses.
Bougez-vous le cul, putain!
Move your asses!
Dépêchez-vous!
Get in there you scum! Move your asses!
Rentrez là dedans, plus vite que ça!
Don't move your asses!
Ne bougez pas vos culs!
Move your asses, no time to lose.
Bougez-vous, pas de temps à perdre.
Move your asses, wimps!
Dégage!
Move your asses, will you?
Bougez votre cul, vous voulez bien?
Move your asses!
Allez, bougez vous le cul il est fait pour ça!
Move your asses!
Bougez vos culs!
Move your asses.
Bouge ton cul.
Move your asses. I got a plane to catch.
On se magne, j'ai un avion à prendre.
Now, if you'll move your collective asses...
Maintenant, si vous vous bougiez le cul...
Move your little chicken asses out.
Allez tortiller le cul ailleurs.
Move your goddamn asses and get on these trucks.
Bougez vos culs et montez dans ces camions.
You get Crawford in now, before I article 15 both your asses. Move!
Tu amènes Crawford, de suite, avant que je te sanctionne.
You've got 15 minutes to move your lard-asses off this ranch.
Vous avez 15 mn pour dégager vos gros culs de ce ranch.
Move your fucking asses.
Bougez vos culs.
We at the U.S. Attorney's Office, as well as my colleagues here in the FBI... were about to move in on your tired asses... when Theo decided to kill you.
Nous, au bureau du procureur, et mes collègues du FBI... on était sur le point d'aller t'épingler... quand Théo a décidé de te tuer.
Move your asses!
Courez! Par là!
Get your Chink asses up and move. Chop, chop. Hey, No, no.
Lève ton cul de jaune et barre-toi.
Come on, move your asses.
- allez, bougez-vous Ie cul.
Move your asses, don't be such sand bags!
Courez, espèces de poules mouillées!
Move your asses!
Qu'est-ce que vous foutez?
So maybe if you could move your drunken asses out of these chairs, then perhaps my family could sit down and eat a damn burrito and end this miserable day!
Si tu pouvais bouger tes fesses d'ivrogne de cette chaise, alors peut-être que ma famille pourrait s'asseoir et manger un satané burrito et mettre fin à ce jour pourri!
Get your asses over here right now! Go. Move it out.
Allez!
Move your fucking asses!
Magnez-vous le cul.
Don't move.'Cause I'd love to bust a cap in one of your asses.
Bougez pas ou je vous tire une balle dans le cul.
Look, I have spent the past 24 hours in every level of hell, and I am not going to let your black and white asses drag me any further, so if you know what's good for you, you'll move.
Au cours des dernières 24 heures, j'ai vécu l'enfer et je ne laisserai pas vos derrières noir et blanc me faire revivre ça, alors si j'étais vous, je bougerais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]