My darling boy Çeviri Fransızca
62 parallel translation
Oh, my darling boy.
Mon garçon.
My darling boy, you mustn't go! You mustn't!
Tu n'as pas le droit de partir, mon chéri.
And Nicky, my darling boy.
Nicky, mon cher petit...
- Nothing, just my darling boy.
Rien que "Mon cher petit".
My darling boy.
Mon cher enfant.
- My darling boy.
Mon cher garçon!
It's a blessing to see my darling boy has attained a position I knew was his due.
Quel bonheur de voir mon fils chéri parvenu au rang qu'il méritait.
You're my darling boy.
Mon fils chéri!
My darling boy.
Mon garçon chéri!
I SAW YOUR SHOW TONIGHT, MY DARLING BOY. I WANTED YOU TO KNOW I THOUGHT IT WAS VERY INTERESTING.
J'ai assisté à votre numéro ce soir, mon garçon, et je voulais vous dire que je l'ai trouvé intéressant.
YOU SEE, MY DARLING BOY, YOU CAN'T GET IN OTHERWISE.
Voyez-vous, mon garçon, vous ne pouvez pas entrer autrement.
I'M GLAD YOU ENJOYED THE SHOW, MY DARLING BOY.
Je suis heureux que le spectacle vous ait plu, mon garçon.
YOU SHOULD HAVE MADE SURE I WAS DEAD BEFORE YOU GOT RID OF THE BODY, MY DARLING BOY.
Vous auriez dû vous assurer que j'étais mort avant de vous débarrasser du corps, mon garçon.
May all the guardian spirits light the path you take. Give their help and blessings for my darling boy's sake.
Que tes anges gardiens te guident qu'ils apportent leur soutien à mon enfant adoré...
- I love you, my darling boy.
- Je t'aime, mon chéri.
My darling boy!
Mon garçon chéri!
- My boy. My darling boy.
- Mon tendre ami.
My darling boy.
Mon cher fils.
My darling boy!
Mon garcon adore!
Oh, my darling boy... I love you. I love you.
Mon fils chéri, je t'aime.
Oh, my darling boy.
Mon fils chéri.
My darling boy.
Mon fils chéri.
I love you, my darling boy.
Je t'aime, mon petit chéri.
My darling boy.
Mon petit chéri!
The question is, my darling boy, do you want people to take you as a serious individual or not?
Ce qui compte, jeune homme, c'est si tu veux ou non que l'on te prenne au sérieux.
My darling boy...
Mon chéri.
This way, my darling boy.
Par ici, mon trésor.
You are my darling boy and the world will be exactly as you want it to be.
Tu es mon fils chéri et le monde sera exactement ce que tu veut qu'il soit.
My darling boy.
Mon cher garçon.
My darling boy, please tell me.
Mon beau garçons, s'il te plait, dis moi.
She's sleeping, my darling boy.
Elle dort, mon cher garçon.
I give you my blessings for your whole life long, my darling boy.
Je te donne toute ma bénédiction pour ton future, mon chéri.
My darling boy
Mon cher petit
My darling boy...
Mon cher garçon...
Mama's gonna cut that off so you'll be my darling little white boy.
Maman va te les couper comme ça, tu seras mon petit, à moi.
Oh, my darling, darling boy.
Oh, cher ami!
My dear boy, my darling.
Mon petit garçon, mon chéri.
Lucky for us my darling sailor boy Paco... left me this bottle of tequila.
Heureusement que mon petit marin Paco... m'a laissé cette bouteille de tequila.
Ha ha ha, don't worry my boy, If you should falter, remember that Captain Darling and I are behind you.
Rien à craindre, mon gars, si vous vacillez, le capitaine Darling et moi serons derrière vous!
Oh, you silly boy, you won't need pyjamas, my darling, not unless you want to tie me up!
Oh, andouille, tu n'as pas besoin de pyjama, mon chérie, à moins que vous voulez m'attacher!
Bosie, darling boy. As soon as they see you in all your golden youth... and me in all my corruption...
Mais, Bosie chéri, dès qu'ils verront ta jeunesse, ils verront ma corruption.
And there you are, my darling, deadly boy.
Ta vraie nature resurgit. Tu es un méchant garçon.
Boy, I tell you what. You're my darling, dearest, dearie darling gal, and I'll tell you what.
T'es ma cherie d'amour preferee, et je te previens :
My sweet, my darling little boy...
Mon ange, mon petit trésor.
You're going to be my darling boy I'll give you all the love... I never had in my childhood But that's all right.
Mais c'est bien.
Goodbye, my darling boy.
Au revoir, mon gentil garçon.
My dear, most darling boy.
Mon chéri, mon fils que j'aime tant.
Mwah! Anything for my darling boy! ( LAUGHING )
N'importe quoi pour mon chouchou.
- My dear boy! - Darling, Papa.
- Mon fils chéri!
Oh, my little darling is growing into a big boy.
Mon petit garçon devient un homme.
Here's my darling wife and my bouncing boy
Voici ma chère épouse et mon petit
my darling 1220
my darling girl 16
my darling daughter 16
my darlings 76
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
my darling girl 16
my darling daughter 16
my darlings 76
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
my date 33
my dad 790
my daughter 1016
my daddy 57
my dad died 38
my day 16
my daughter is dead 23
my dad said 28
boycie 17
my date 33
my dad 790
my daughter 1016
my daddy 57
my dad died 38
my day 16
my daughter is dead 23
my dad said 28