English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / Sounds cool

Sounds cool Çeviri Fransızca

528 parallel translation
That sounds cool. I'll have a glass of that. A big, tall one.
Donnez-moi un verre de ça Bien tassé.
- Sounds cool, what channel?
Ça a l'air bien, c'est sur quelle chaîne?
It sounds cool.
Ça sonne bien.
All right, sure, that sounds cool.
Ouais, très bien, c'est parfait.
It sounds cool.
Ça a l'air cool.
Sounds cool. "
Ça va être sympa. "
Sounds cool to me.
Moi, ça me va.
That sounds cool, as long as they're wealthy.
Ça me va, du moment qu'ils sont riches.
- Yeah, sounds cool.
Oui, c'est ça.
- Sounds cool.
- Ca a l'air cool.
Sounds cool.
C'est super.
And I thought to myself, "Glass blowing sounds cool."
Je me suis dit : "Du verre soufflé, c'est cool!"
That sounds cool to me.
Ça me branche bien.
- That sounds cool.
- Très bien.
Sounds cool.
- J'en suis sûr.
Sounds cool.
Alors c'est cool.
That sounds cool.
Ca a l'air cool.
I don't know but it sounds delicious.
Je ne sais pas, mais ça a l'air plutôt cool.
Cool it, this sounds interesting.
Attends, ça a l'air intéressant.
He sounds kind of stiff or square.
Il est un peu moins cool.
Yeah, sure. That sounds all right.
Ça pourrait être cool.
I'm getting funky to the smooth cool sounds of Fast Eddie A!
Je sens les rythmes funky des sons de Fast Eddie A!
Sounds rather cool.
Plutôt froid, non?
Sounds good, I think we should do that.
Ça a l'air cool. Ça te dirait qu'on se revoit? - Oui.
- Sounds like a cool guy.
Cool, le gars.
And he sounds nice.
- II a l'air cool.
All my bridesmaids are gonna wear sailor hats. - That sounds so cool.
Mes demoiselles d'honneur des bérets de marins.
It sounds even cooler when somebody else says it!
C'est encore plus cool à entendre.
That sounds kind of cool.
C'est plutôt sympa.
Well, it sounds like Mr. Webb has found a place to stay cool.
M. Webb a donc trouvé un endroit où rester au calme.
Sounds pretty cool.
- Oui, je trouve ça géant.
Sounds like a cool fort.
Super planque!
- Sounds razor.
- Ça semble cool.
- That sounds good.
- Ca à l'air cool.
Sounds nice and cool.
Bien au frais.
- It was a pretty cool costume. - Yeah, it sounds nice. - It was a pretty cool costume.
- C'était un chouette costume.
It sounds really cool!
Le son est trop bon!
Sounds like fun!
Ça a l'air cool!
- Sounds cool.
Dawson?
THAT SOUNDS KINDA COOL.
Ça a l'air cool...
But "did it" sounds so much cooler.
"On l'a fait", je trouve ça plus cool.
That actually sounds kinda cool.
Ca a l'air assez cool.
That sounds cool!
Cool.
'Cause it sounds cool.
Parce que ça sonne bien.
It's probably not nearly as cool as it sounds.
C'est probablement pas aussi bien que ça en a l'air.
I'm stopping you from quitting your job by threatening you with a killer robot. I wish this felt half as cool as it sounds.
je t'arrêtes avant que tu ne démissiones de ton boulot en te menaçant avec un robot tueur j'espère que ça à l'air au moins aussi cool que ça paraît.
Sounds fun, you know me, i'll try anything!
C'est cool, tu me connais, je ferai ce que tu veux!
Yeah, that sounds really cool.
Oui, ça a l'air vraiment cool.
It actually sounds pretty cool.
Ça sonne plutôt bien.
Its sounds like it's a pretty cool one.
Il a l'air plutôt cool!
I was thinking... this online dating thing sounds kind of cool.
Dis donc, ça doit être sympa de flirter sur le Net.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]