The phone's ringing Çeviri Fransızca
160 parallel translation
The phone's ringing.
Le téléphone.
Oh, wait a minute. The other phone's ringing, dear. Hold on.
Attends, j'ai un autre appel.
Hey, Pa, the phone's ringing.
Papa, le téléphone sonne.
The phone's ringing.
Le téléphone sonne.
- The phone's ringing.
- Le téléphone...
Lady, there's a phone in There, ringing all the time.
Madame, le téléphone sonne tout le temps.
The phone's ringing!
Téléphone!
Alessandro, the phone's ringing!
Alessandro, téléphone!
Daddy, the phone's ringing.
Papa, le téléphone sonne.
The phone's ringing.
Tiens, téléphone.
Hard to keep my bluffer's composure... with the damn phone ringing. Saved by the bell?
C'est dur de garder son sang-froid... avec cette saloperie de téléphone.
- How can the phone be ringing? Lt's the door.
- Comment le téléphone peut-il sonner?
The phone's been ringing off the hook.
Le téléphone n'a pas arrêté de sonner.
Honey, the phone's ringing.
Chéri, le téléphone sonne.
The phone's ringing!
Le téléphone sonne!
My phone's been ringing off the hook. "I said," Officer, what about my husband? "
Je lui demande : "Et mon mari?"
- Monique, The phone's been ringing for an hour!
- Ça fait une heure qu'on vous attend au standard!
But there's no way the three of us can cover all those entrances and all the incoming trains. ( phone ringing )
Mais il est impossible pour nous trois de couvrir toutes les entrées et tous les trains entrants.
The phone's been ringing off the hook.
Le téléphone n'arrête pas de sonner.
PHIL : The phone's been ringing... ( horn honking )
Le téléphone sonne agents, des reporters, la police...
They don't leave their phones to go to the can they can't hear the phone ringing.
Ils n'ont pas le droit d'aller aux chiottes s'ils n'y entendent pas le téléphone.
- The phone's ringing. - Indeed.
Ça sonne.
He's off to the highest bidder. [Phone ringing]
Il va voir au plus offrant.
[Phone continues ringing] First time in the U.S.
Première fois aux États-Unis.
G, the phone's ringing.
G, le téléphone sonne.
Your cellular phone's been ringing off the hook.
Votre téléphone n'arrête pas de sonner.
Now your phone's ringing off the hook. Crazy, freaky sex calls, like :
Jamais vous ne verrez des obsédées sexuelles vous appeler...
My phone's been ringing off the hook with job offers. - What kind?
On m'appelle de partout pour lui proposer un emploi.
The phone's just been ringin'and ringing'. - You did?
Mais j'ai pas retrouvé l'endroit.
- The phone's ringing, Momma!
Le téléphone.
The phone's been ringing off the hook for the past hour.
Le téléphone ne cesse de sonner.
The phone's ringing off the hook.
Le téléphone n'arrête pas.
The phone's been ringing, Dennis.
On t'a appelé Dennis.
It could be the phone ringing, something on the news, something online, going shopping maybe. A commemorative T-shirt in the window. Itjust puts her right back in that place, and it's like all my progress - ripped away.
Ca peut être le téléphone qui sonne, les infos à la télé, Internet, quand elle fais des courses, un t-shirt de souvenirs dans une vitrine...
Yeah. Phone's ringing off the hook here.
Le téléphone sonne sans arrêt.
The phone's been ringing nonstop since the paper came out.
Ca n'arrête pas depuis la parution du journal.
Have you noticed the way Steve's phone has been ringing lately?
Le téléphone de Stephen n'arrête pas de sonner.
Phone's ringing off the hook and they keep answering it.
Le téléphone sonnait, ils décrochaient.
That's just the phone ringing!
C'est juste le téléphone!
- What's going on? - lt's all very exciting. - The phone, it's actually ringing.
Maintenant que tu en parles, et je n'arrive pas à croire que je te dise ça, mais... j'ai en quelque sorte trouvé un manuscrit qu'il a écrit.
[Cell phone ringing] ME says that there's no hairs, no fluids on the victims, so no DNA.
Aucun cheveu, aucun fluide trouvés sur les victimes, donc pas d'ADN.
The phone keeps ringing, the list keeps growing.
Le téléphone sonne et la liste s'allonge.
All-State's phone is ringing off the hook and...
Le portable de All-State sonne quand il est décroché...
That's when the phone starts ringing.
Alors, le téléphone sonne.
It checks each area and when it finds the phone, it stops ringing. It rings the first one.
S'il trouve un téléphone, l'autre ne sonne pas.
Your phone has been ringing off the hook. It's driving him crazy.
Ton téléphone n'arrête pas de sonner.
The damn phone's been ringing off the hook for the last couple hours.
Le téléphone n'arrête pas de sonner depuis deux heures.
Even the phone's ringing now!
Et le téléphone qui sonne maintenant!
The phone's ringing.
Passe-lui un coup de fil.
Hey, the phone's ringing.
Le téléphone sonne...
The press is rummaging through the trash, the phone is ringing off the hook, she's worried about exposure.
Les journalistes font nos poubelles, le téléphone sonne sans arrêt. Elle a peur qu'on lève le voile sur nous.
phone's ringing 22
ringing 152
ringing continues 81
ringing tone 16
the post 71
the power of christ compels you 31
the police 666
the party is over 26
the police are here 92
the piano 29
ringing 152
ringing continues 81
ringing tone 16
the post 71
the power of christ compels you 31
the police 666
the party is over 26
the police are here 92
the piano 29
the police are coming 33
the party 90
the park 61
the police station 24
the plane 59
the point is 1527
the phone rang 17
the player 16
the party's over 96
the prince 110
the party 90
the park 61
the police station 24
the plane 59
the point is 1527
the phone rang 17
the player 16
the party's over 96
the prince 110
the people 229
the painter 35
the policeman 19
the point 85
the patient 39
the phone rings 24
the package 31
the phone 197
the police came 16
the princess 70
the painter 35
the policeman 19
the point 85
the patient 39
the phone rings 24
the package 31
the phone 197
the police came 16
the princess 70