What did he say Çeviri Fransızca
4,686 parallel translation
What did he say?
Qu'est ce qu'il a dit?
What did he say?
Qu'est-ce qu'il a dit?
- What did he say?
Qu'est-ce-qu'il a dit?
And what did he say was the matter with you?
Et quel était votre problème d'après lui?
What did he say?
qu'est ce qu'il a dit?
Ok, Sarah you spoke to the deputy attorney general, what did he say?
D'accord. Sarah, t'as parlé à l'assistant du procureur général. Qu'est-ce qu'il t'a dit?
What did he say?
Qu'est-ce qu'il t'a dit?
What - - what did he say?
Qu'est-ce qu'il a dit?
What did he say?
Qu'est-ce qu'il a dis?
- Yes, but what did he say?
Qu'a-t-il dit précisément?
- What did he say?
- Qu'a-t-il dit?
- What did he say?
Il dit quoi?
What did he say?
Il a dit quoi?
What did he say?
Qu'a-t-il dit?
What did he say...
Qu'est-ce qu'il a dit...
- What did he say?
- Il a dit quoi?
What did he say?
Qu'est-ce qu'il dit?
- What did he say?
– Il t'a raconté quoi?
What did he say when he met with you?
De quoi avez-vous parlé?
What did he say?
Qu'est qu'il a dit?
What did he say, Sam?
- Qu'est-ce qu'il t'a dit, Sam?
What did he say?
Que dit-il?
What did he say?
Qu'a t-il dit?
So, what did he say?
Alors qu'est-ce qu'il dit?
What did he say?
- Qu'est-ce qu'il a dit?
What did he say to me?
Qu'a-t-il dit?
What did he say exactly?
Il a dit quoi exactement?
What did he say when you told him about the baby?
- Il a dit quoi quand vous lui avez parlé du bébé?
Good. What did he say?
- Que lui a-t-il dit?
Well, what did he say?
Pas mal. Et lui?
Well, what did he say?
Bon, qu'est ce qu'il a dit?
What did he have to say?
Qu'est-ce-qu'il a à dire?
Um, what I meant to say was that night that-that we were all in the hospital, the last thing he did was smile.
Hum, ce que je voulais dire était que la nuit où nous étions tous à l'hôpital, la dernière chose qu'il fit a été de sourire.
He say what he did for your father?
Il a dit ce qu'il avait fait pour votre père?
What did he say?
A-t-il dit quelque chose?
And did he say what happened when he drank?
Et a-t-il dit ce qu'il arrive quand il boit?
Did he say what happened?
Il a dit ce qui s'est passé?
What did he say?
Qu'est-ce-qu'il a dit?
Did he say anything to anyone about what happened?
A-t-il parlé à quelqu'un de ce qui s'est passé?
So what exactly did he say to you?
Que vous a-t-il dit?
What did he say, Sam?
Il dit que Newton Haven est prise en otage par des robots!
What did he say?
- Il a dit quoi, là?
What did I say?
- Qu'est-ce que j'ai dit? - Rien. Hé!
- What else did he say?
- Qu'a-t-il dit d'autre?
Wait. What did he just say?
Qu'est-ce qu'il vient de dire?
What else did he say?
Qu'est-ce qu'il a dit d'autre?
It's not up to Pasquano to worry what the defence will say. I agree, but that's what he did.
- Des preuves, non, mais des hypothèses, j'en ai des tonnes.
What did he just say?
Qu'est-ce qu'il vient de dire?
What else did he say?
Il t'a dit quoi encore?
- What did he just say?
- Qu'est-ce qu'il a dit?
What did he just say?
Il vient de dire quoi?
what did he say to you 75
what did he say exactly 18
what did you do today 56
what did you do 3120
what did you say 2962
what did you do last night 27
what did you do there 22
what did you see 588
what did you do to me 136
what did she say 768
what did he say exactly 18
what did you do today 56
what did you do 3120
what did you say 2962
what did you do last night 27
what did you do there 22
what did you see 588
what did you do to me 136
what did she say 768
what did i do 920
what did you just say 508
what did you think 338
what did you expect 281
what did you find 239
what did you do that for 145
what did you do before 20
what did you do to your hair 21
what did 176
what did you do to him 201
what did you just say 508
what did you think 338
what did you expect 281
what did you find 239
what did you do that for 145
what did you do before 20
what did you do to your hair 21
what did 176
what did you do to him 201