English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / What did he say

What did he say Çeviri Fransızca

4,686 parallel translation
What did he say?
Qu'est ce qu'il a dit?
What did he say?
Qu'est-ce qu'il a dit?
- What did he say?
Qu'est-ce-qu'il a dit?
And what did he say was the matter with you?
Et quel était votre problème d'après lui?
What did he say?
qu'est ce qu'il a dit?
Ok, Sarah you spoke to the deputy attorney general, what did he say?
D'accord. Sarah, t'as parlé à l'assistant du procureur général. Qu'est-ce qu'il t'a dit?
What did he say?
Qu'est-ce qu'il t'a dit?
What - - what did he say?
Qu'est-ce qu'il a dit?
What did he say?
Qu'est-ce qu'il a dis?
- Yes, but what did he say?
Qu'a-t-il dit précisément?
- What did he say?
- Qu'a-t-il dit?
- What did he say?
Il dit quoi?
What did he say?
Il a dit quoi?
What did he say?
Qu'a-t-il dit?
What did he say...
Qu'est-ce qu'il a dit...
- What did he say?
- Il a dit quoi?
What did he say?
Qu'est-ce qu'il dit?
- What did he say?
– Il t'a raconté quoi?
What did he say when he met with you?
De quoi avez-vous parlé?
What did he say?
Qu'est qu'il a dit?
What did he say, Sam?
- Qu'est-ce qu'il t'a dit, Sam?
What did he say?
Que dit-il?
What did he say?
Qu'a t-il dit?
So, what did he say?
Alors qu'est-ce qu'il dit?
What did he say?
- Qu'est-ce qu'il a dit?
What did he say to me?
Qu'a-t-il dit?
What did he say exactly?
Il a dit quoi exactement?
What did he say when you told him about the baby?
- Il a dit quoi quand vous lui avez parlé du bébé?
Good. What did he say?
- Que lui a-t-il dit?
Well, what did he say?
Pas mal. Et lui?
Well, what did he say?
Bon, qu'est ce qu'il a dit?
What did he have to say?
Qu'est-ce-qu'il a à dire?
Um, what I meant to say was that night that-that we were all in the hospital, the last thing he did was smile.
Hum, ce que je voulais dire était que la nuit où nous étions tous à l'hôpital, la dernière chose qu'il fit a été de sourire.
He say what he did for your father?
Il a dit ce qu'il avait fait pour votre père?
What did he say?
A-t-il dit quelque chose?
And did he say what happened when he drank?
Et a-t-il dit ce qu'il arrive quand il boit?
Did he say what happened?
Il a dit ce qui s'est passé?
What did he say?
Qu'est-ce-qu'il a dit?
Did he say anything to anyone about what happened?
A-t-il parlé à quelqu'un de ce qui s'est passé?
So what exactly did he say to you?
Que vous a-t-il dit?
What did he say, Sam?
Il dit que Newton Haven est prise en otage par des robots!
What did he say?
- Il a dit quoi, là?
What did I say?
- Qu'est-ce que j'ai dit? - Rien. Hé!
- What else did he say?
- Qu'a-t-il dit d'autre?
Wait. What did he just say?
Qu'est-ce qu'il vient de dire?
What else did he say?
Qu'est-ce qu'il a dit d'autre?
It's not up to Pasquano to worry what the defence will say. I agree, but that's what he did.
- Des preuves, non, mais des hypothèses, j'en ai des tonnes.
What did he just say?
Qu'est-ce qu'il vient de dire?
What else did he say?
Il t'a dit quoi encore?
- What did he just say?
- Qu'est-ce qu'il a dit?
What did he just say?
Il vient de dire quoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]