Yes sir Çeviri Fransızca
37,132 parallel translation
- Yes sir, because it's all my fault.
- Oui Monsieur, c'est de ma faute.
- Yes sir.
- Oui Monsieur.
Yes, Sir.
- Oui monsieur.
Yes, Sir.
- oui monsieur.
Yes, sir.
Oui, monsieur.
- Yes, sir.
- Oui, monsieur.
Yes, sir.
- Oui, monsieur.
Uh, yes, sir.
Oui, monsieur.
Yes, sir. I do.
Oui, monsieur, en effet.
Ruth, could you pass it along? Yes, sir.
- Ruth, tu peux transmettre le message?
Yes, sir.
- Oui.
Yes, sir. Go pull them out of the sky if you have to.
Va les chercher sur la Lune, s'il le faut.
- Yes, sir?
- Oui monsieur?
- Yes, sir.
- Oui monsieur.
Yes, sir.
Oui monsieur.
Yes, sir.
Oui, Monsieur.
- Anything. Yes, sir.
- Oui, monsieur.
Yes, sir.
Oui, m'sieur.
Yes, sir. Don't be a tool, Donnie.
Arrête ton char, Donnie.
Yes, sir.
Oui chef.
- Yes, sir?
- Oui, monsieur?
Yes, sir.
D'accord.
- Yes, sir! Corning.
J'arrive!
- Yes, sir!
- Oui.
- Yes, sir. Just came in.
- À l'instant m'sieur.
Yes, sir. I am.
Oui, monsieur.
Yes, sir?
Oui, chef!
Yes, sir.
Bien.
Sir, yes, sir.
Chef, oui, chef.
- Sir, yes, sir.
- Oui, chef!
Yes, sir.
Oui.
Buzz : Yes, sir. That's what the little red light means.
C'est ce que veux dire la petite lumière rouge.
- Yes, sir.
- Oui, monsieur. Désolé de vous interrompre.
- Yes, sir!
- Oui, monsieur!
- Now. - Yes, sir.
- Tout de suite.
Yes, sir.
Entendu.
- Yes, sir.
- D'accord.
Tell him I'm gonna be on the third floor. Yes, sir.
Dites-lui que je serai au 3e.
- You live next door? - Yes, sir.
- Vous habitez à côté?
- Yes, sir.
- Oui.
Yes, sir, I understand.
Je comprends.
Yes, Sir.
Oui, Monsieur.
I like it. Yes, sir!
J'aime ça!
- Yes, sir. Everybody in the state of Virginia know a nigger can't be on the road after sundown.
Tout le monde sait qu'en Virginie, un nègre ne peut être sur la route après le crépuscule.
- Yes, sir. Brother, you are a man of debt, not assets!
Frère, vous êtes un homme de dettes, sans avoirs!
Yes, sir, but I could find nothing untoward.
Oui, mais je n'ai rien pu trouver de fâcheux.
Yes, sir.
Bien, monsieur.
- Yes, sir.
- Bien monsieur.
Is that clear? - Yes, sir!
C'est clair?
Is that clear? - Yes, sir!
- Oui, monsieur!
Yes, sir.
- Oui, M.
siri 76
siren 65
sire 1608
sirens 57
sirius 32
sir john 153
sir robert 74
sirs 224
sir wilfrid 32
sir arthur 88
siren 65
sire 1608
sirens 57
sirius 32
sir john 153
sir robert 74
sirs 224
sir wilfrid 32
sir arthur 88
siren wailing 206
sir james 33
siren blaring 36
sirens wailing 119
sirens blaring 39
siren wailing in distance 60
siren chirps 18
sir richard 37
siren wails 52
sir knight 29
sir james 33
siren blaring 36
sirens wailing 119
sirens blaring 39
siren wailing in distance 60
siren chirps 18
sir richard 37
siren wails 52
sir knight 29
siren walls 36
sir charles 34
sirens wail 27
sirree 41
sir thomas 99
sir edward 36
sir william 53
siren whoops 31
sirrah 36
sir henry 54
sir charles 34
sirens wail 27
sirree 41
sir thomas 99
sir edward 36
sir william 53
siren whoops 31
sirrah 36
sir henry 54