You note Çeviri Fransızca
5,769 parallel translation
Surely you noted the two handguns in the bathroom.
Vous avez surement noté les deux armes de poings dans la salle de bain.
! It-it's a thank you note For the gift-wrapping station.
C'est une note de remerciement pour la station d'emballage de cadeaux.
And you never sent me a thank you note!
Et vous ne m'avez jamais envoyé de carte de remerciement!
Narrator : No thank you note.
Aucune carte de remerciement
Thank you note.
Merci note
I'm a thank you note.
C'est une note de remerciement.
Thank you note.
Merci note. Ah.
That's right. When someone gets you a gift, You give them a thank you note.
Quand quelqu'un t'offre un cadeau, tu leur donnes une note de remerciement.
And I thought for sure you'd get it When I sent that thank you note for the wrapping station.
Et je croyais pour sûr que tu comprendrais quand je vous ai envoyé la note de remerciement pour la station d'emballage.
" this is a thank you note to thank you
" Ceci est une note de remerciement
"it" being the stamp on the thank you note,
"Le" étant le timbre sur la note de remerciement,
Anyway, lily, I told marshall this already, but... Don't worry about not sending a thank you note
Bref, Lily, je l'ai déjà dit à Marshall mais, ne t'inquiètes pas de ne pas m'avoir envoyé de carte pour la machine à café.
It's cool. Uh, we did send a thank you note for the coffeemaker.
Euh, nous avons envoyé une carte de remerciement pour la machine à café.
Save it for the thank you note.
Garde-le pour la carte de remerciement.
Listen, I don't want to cause you any more undue stress, but Henry's back in the building, and on a more personal note, they booted me out too.
Écoute, je ne veux pas te causer encore plus de stress, mais Henri est revenu dans le bâtiment, et sur un plan plus personnel, ils m'ont poussé dehors aussi.
You find a suicide note?
Tu as trouvé une lettre de suicide?
I was just leaving you a note that I need a minute.
J'étais juste en train de laisser un mot te disant que je voulais te voir.
You remember a few minutes ago when my iNews was overloaded and I wrote down some calls on a legal pad?
Tu te rappelles il y a peu de temps mon Inews était surchargé et j'ai noté quelques prévisions sur un carnet?
like a siren, and... you hit this one note, and all the oil cans start buzzin'like they're playing along.
tu réussis à tenir cette note, et tous les bidons d'huile comment à vibrer, comme s'ils voulaient jouer aussi.
So you went to the office, and you found the suicide note on his computer that he told you about, and you got rid of it.
Alors vous êtes entré dans le bureau, et vous avez trouvé la lettre de suicide sur son ordinateur sur laquelle il vous le disait, et vous l'avez supprimé.
And he wrote that note on my laptop. "Keep quiet, do what we ask, and you'll get your kid back."
Et il a écrit cette note sur mon portable. "Tiens-toi tranquille, fais ce qu'on demande, et tu récupéras ton gamin."
How did you feel when you found Mr. Bronson's memo listing the Miss Universal finalists before the judges had even selected them?
Qu'avez-vous ressenti quand vous avez trouvé la note de M. Bronson listant les finalistes de Miss Universal avant que les juges les aient sélectionnées?
Mr. Bronson, where were you when miss Andrews allegedly found the memo?
M. Bronson, où étiez vous au moment où Mlle Andrews aurait trouvé la note?
You're as fake as that memo.
Vous êtes aussi fausse que cette note.
Okay, Donna, who all was in the greenroom right before you found the memo?
Ok, Donna, qui était dans la greenroom juste avant que vous ne trouviez la note?
You think a country forged the memo?
Vous pensez qu'un pays a falsifié la note?
And she's gonna take note of every choice you make.
Et elle va prendre en compte tout les choix que tu fais.
After that, I want you to categorize this month's financial packages by date and time.
Après ça, je veux que tu classes les montages financiers de ce mois-ci par date et heure. - Tu as bien pris note?
You typed that note, so you knew she was headed to Sanderson's.
Vous avez tapé le mot, donc vous saviez qu'elle irait chez Sanderson.
And I probably shouldn't do this, but he wrote you this note.
Et je ne devrais pas faire ça, mais il vous a écrit ça.
Is there anything weird you've noticed here lately?
As-tu noté quoi que ce soit de bizarre, dernièrement?
Look, the dead newspaper men, Doreen hanscomb's murder, the note carved into her forehead... all of that leads back to one common denominator, and that is you.
La mort du journaliste, le meurtre de Doreen Hanscomb, le mot gravé sur son front... tout ça nous amène à un dénominateur commun, et c'est vous.
Freddy carried Roland off the field, and you made sure his heroism was duly noted in all the right places.
Freddy a porté Roland en dehors du champ de bataille, et vous vous êtes assuré que son héroïsme soit noté en haut lieu.
You see, it's nothing like the note.
Vous voyez, ce n'est pas comme le note.
- I hear anything other than the death note, this gun mows you all down.
- Je n'entends rien d'autre que la note de la mort, cette arme vous fauche tous.
Now truth, lanka's death note, did it hurt you?
Maintenant la vérité, la note de la mort de Ianka t'a fait mal?
On that note, we just want to say thank you so much for coming back this season.
Sur ce, on voudrait vous remercier du fond du coeur d'être revenu pour cette saison.
Why'd you leave a note?
Pourquoi as-tu laissé une lettre?
And she told me that you guys sort of hit a sour note.
Elle m'a dit que vous vous étiez quitté sur une note amère.
Well, on that note, is there any chance you would consider coming back out on the road with me?
Y-a-t-il la moindre chance que tu veuilles repartir sur la route avec moi?
♪ Oh, yeah well, on a happier note, Ms. Bradshaw, I think you'd make a great candidate for the program.
Sur une meilleure note Mlle Bradshaw, je pense que vous feriez une bonne candidate pour le programme.
I'm gonna write you a beautiful suicide note.
Je vais t'écrire une belle lettre de suicide.
Note that you were exercising choice, and restate your support for access to contraception.
Dites que vous exerciez votre choix, et montrez votre soutien pour l'accès à la contraception.
So, Lauren, you getting all these gems?
Lauren, tu as noté toutes les perles?
I'm sure you've noticed we're not at the met.
Je suis sûre que vous avez noté que nous ne sommes pas au Met.
What is this? I guess you'd consider it a ransom note.
Une demande de rançon.
Hey, you noticed.
Tu as noté.
With a note saying, "I hike you."
Avec un mot disant "je te randonne" ( je t'apprécie ).
Have you noticed any connections between the arsonist's previous attacks?
Avez-vous noté des liens entre les précédentes attaques du pyromane?
Kind of want to say thank you To that note of hazelnut.
J'ai presque envie de remercier cette note de noisette.
Thank you...
Merci... Note.
you notes 18
note 183
notebook 23
notes 105
noted 237
note to self 55
notebooks 17
you nailed it 83
you need something 126
you need to rest 177
note 183
notebook 23
notes 105
noted 237
note to self 55
notebooks 17
you nailed it 83
you need something 126
you need to rest 177
you need some help 125
you need me 391
you need to know 57
you need a ride 61
you need help 387
you need to sleep 33
you need anything 203
you need to relax 122
you need my help 75
you need to calm down 202
you need me 391
you need to know 57
you need a ride 61
you need help 387
you need to sleep 33
you need anything 203
you need to relax 122
you need my help 75
you need to calm down 202