You seem troubled Çeviri Fransızca
58 parallel translation
You seem troubled, my son.
- Vous semblez affligé.
you seem troubled.
vous semblez troublé.
You seem troubled, and I'd like to help you.
Je vous vois préoccupée et j'aimerais pouvoir vous aider.
But you seem troubled, my child, or am I wrong?
Je te sens soucieuse, ma fille, ou peut-être je me trompe? Non.
You seem troubled, sir.
Vous avez l'air anxieux, monsieur.
Listen... you seem troubled lately...
Dis donc... tu as l'air perturbé ces derniers temps...
You seem troubled, my dear.
Vous semblez inquiète, ma chère.
You seem troubled, doctor.
Vous semblez troublé, docteur.
- You seem troubled.
- Vous avez l'air préoccupé.
- You seem troubled.
- Vous semblez troublée.
You seem troubled.
Vous semblez troublé.
Cuthbert, I sense you seem troubled.
Je sens qu'il y a un problème.
Salah, you seem troubled.
Salah, tu sembles soucieux.
You seem troubled.
- Vous semblez troublé.
You seem troubled, Fellove.
Fellove, y a quelque chose qui va pas?
You seem troubled, my new friend.
Vous semblez troublé, mon nouvel ami.
You seem troubled, michael.
Tu sembles troublé, Michael.
But you seem troubled.
Mais t'as l'air contrarié.
You seem troubled, Morgana.
Tu sembles préoccupée.
You seem troubled too.
Tu as l'air préoccupé aussi.
You seem troubled.
- Tu as l'air embêté.
Walter, you seem troubled.
Walter, vous semblez soucieux.
Sir, you seem troubled.
Monsieur, vous semblez troublé.
You seem troubled.
Tu semble dérangé.
You seem troubled. You know, death, much like life, can be a rather complicated matter.
Tu sais, la mort, tout comme la vie, peut être un sujet assez compliqué.
You seem troubled.
Tu as l'air préoccupé.
Okay. You seem troubled, Hank.
Ok Tu as l'air soucieux Hank
You seem troubled as well, mother.
Tu sembles assez perturbée, mère.
You seem troubled.
Vous semblez perplexe.
You seem troubled, Leocritus.
Tu sembles troublé, Léocrite.
You seem troubled tonight, sir.
Monsieur a l'air préoccupé ce soir.
You seem troubled, tomlin.
Vous avez l'air ennuyé, Tomlin.
You seem troubled.
Vous paraissez troublé.
Incidentally, darling, does Lurch seem troubled to you?
6 h 20. 8 h 40.
You seem... troubled.
Tu as l'air un peu perdu.
You seem, if I may say, troubled.
Vous avez l'air préoccupée.
My child, you seem a little troubled.
- Mon enfant, tu m'as l'air agité.
Did he seem troubled to you, ma'am?
Vous a-t-il paru soucieux?
You seem... troubled, Johnny.
Tu as l'air perturbé, Johnny.
But seriously, you do seem troubled
Honnêtement, vous semblez vraiment troublée.
You seem troubled.
Tu sembles préoccupée.
You seem very sweet and unkempt and troubled.
Vous avez l'air très mignon, négligé et perturbé.
When you left them alone they... didn't seem troubled in any way?
Quand tu les as laissés seuls, ils n'ont pas eu l'air inquiet?
You seem troubled. Oh!
Soucieux?
For a woman sworn to nonviolence, you don't seem troubled that I could have been killed back there.
Pour une non-violente, vous n'avez pas l'air troublée du fait que j'allais mourir.
But you seem troubled by it.
Mais tu sembles inquiet.
You don't seem troubled by their choice.
Cela ne vous trouble pas?
You seem even more troubled than your friend.
Vous avez l'air encore plus troublé que votre ami.
You seem troubled.
Vous semblez contrariée.
Did the Yamadas or the Acklins seem troubled to you?
Les Yamadas ou les Acklins vous semblaient avoir des problèmes?
You seem a bit troubled lately.
Vous semblez troublé, dernièrement.
you seem like a nice guy 33
you seem upset 55
you seem 91
you seem good 16
you seem nervous 52
you seem sad 20
you seem different 35
you seem worried 16
you seem stressed 16
you seem distracted 42
you seem upset 55
you seem 91
you seem good 16
you seem nervous 52
you seem sad 20
you seem different 35
you seem worried 16
you seem stressed 16
you seem distracted 42
you seem disappointed 18
you seem happy 44
you seem surprised 55
you seem a little 26
you seem tense 28
you seem a little tense 16
troubled 43
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you seem happy 44
you seem surprised 55
you seem a little 26
you seem tense 28
you seem a little tense 16
troubled 43
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you stupid bitch 138
you said 2178
you speak french 42
you stupid motherfucker 17
you shouldn't have done that 152
you shut the fuck up 61
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you stupid bitch 138
you said 2178
you speak french 42
you stupid motherfucker 17
you shouldn't have done that 152
you shut the fuck up 61
you stupid idiot 42
you see me 54
you shut up 514
you saved me 262
you see here 28
you shouldn't 299
you saw me 99
you should come 233
you see it 216
you say yes 16
you see me 54
you shut up 514
you saved me 262
you see here 28
you shouldn't 299
you saw me 99
you should come 233
you see it 216
you say yes 16