Your phone's ringing Çeviri Fransızca
92 parallel translation
Oh, your phone's ringing.
- Votre téléphone sonne.
Your phone's ringing.
Le téléphone sonne.
- Your phone's ringing.
- Le téléphone sonne.
Your phone's ringing!
Ton téléphone sonne!
Oh, Miss Scott, your phone's been ringing and ringing.
Mlle Scott, le téléphone n'a pas arrêté de sonner.
- Your phone's ringing.
- Votre téléphone sonne.
Your phone's ringing.
Votre téléphone sonne.
- Coach, your phone's ringing.
- Coach, le téléphone sonne.
Your cellular phone's been ringing off the hook.
Votre téléphone n'arrête pas de sonner.
Now your phone's ringing off the hook. Crazy, freaky sex calls, like :
Jamais vous ne verrez des obsédées sexuelles vous appeler...
Eight o'cIock sharp, your phone's gonna be ringing.
Je t'appelle à 8 heures pile.
Your phone's ringing.
Ton portable sonne
Your cell phone's ringing.
Votre portable sonne.
Your phone's ringing.
Ton téléphone sonne.
Your cell phone's ringing.
Ton portable sonne.
I think that's your cell phone that's been ringing.
Y a ton portable qui sonne.
- Your phone's ringing.
- Le répondeur va s'enclencher.
Hey, your phone's ringing.
- Ton téléphone sonne.
[CELL PHONE RINGING] It's a shame you inherited your sense of humor from our mother.
C'est dommage que ton sens de l'humour te vienne de notre mère.
Tae-sung, your phone's ringing...
Tae-sung, ton téléphone sonne... Ton téléphone, Tae-sung!
Mom! I think your phone's ringing!
Maman, je crois que ton téléphone sonne!
If you ask me, [cell phone ringing] Your daughter's a very fortunate girl.
À mon avis, votre fille a de la chance.
Your phone has been ringing off the hook. It's driving him crazy.
Ton téléphone n'arrête pas de sonner.
( Phone ringing ) hi, janey... branford marsalis'car broke down outside your house?
Salut, janey... La voiture de Branford Marsalis s'est emboutie devant ta maison?
Your phone's ringing.
Ça sonne.
your phone's ringing
Votre téléphone sonne.
No, it's your phone ringing.
- Votre téléphone sonne.
I think your phone's ringing.
Votre téléphone sonne.
What the fuck are you doing to my car? ! Drama, your phone's ringing.
Drama, ton téléphone sonne.
Your cell phone's ringing.
Ça sonne.
Dad, your phone's ringing.
Papa, ton téléphone sonne.
That's your phone ringing.
C'est votre téléphone qui sonne.
Honey, your phone's ringing.
Chérie, ton téléphone sonne!
Look, there's nothing I'd like more than to get behind your bar again, but... ( PHONE RINGING )
Rien ne me ferait plus plaisir que de retourner y travailler, mais...
- You know, your phone's ringing.
- Ton téléphone sonne.
- Your phone's ringing, Rusty.
- Ton téléphone sonne, Rusty.
Tom, your phone's ringing.
Ton téléphone sonne.
I'm sure that your phone's ringing off the hook with major-league offers.
Je suis sûr que vous êtes contacté par des tas de clubs.
- I think your phone's ringing. - What?
- Votre téléphone sonne.
- your phone's ringing.
- Sonnerie de votre téléphone.
Your phone's ringing.
- Ton téléphone sonne.
Instead of making a hasty decision, first, your phone's ringing.
votre téléphone sonne.
That's not it... your phone is ringing.
Ce n'est pas ça... votre téléphone sonne.
Tried ringing you, but your phone's down.
J'ai essayé de t'appeler mais ton téléphone est en panne.
Your phone's ringing.
Ton téléphone sonne, Jarek.
Because of your heroics, the phone's been ringing off the hook.
A cause de tes actes héroïques, la téléphone n'a pas arrêté de sonner.
'When the phone won't stop ringing you can be choosy,'but when it's not ringing,'then... it's at times like this when you find out who your friends are, and you call in a few favours.
Quand vous êtes demandé, vous pouvez choisir, mais quand c'est calme, c'est dans ces moments-là que vous savez qui sont les amis que vous pouvez solliciter.
Honey, your phone's ringing.
Ma puce, ton téléphone sonne.
Your cell phone's ringing.
Ton téléphone sonne.
Your phone's ringing, you want me to answer it?
Ton téléphone sonne, tu veux que je réponde?
Hey, your phone's ringing, you want me to get it?
Hey, ton portable sonne, tu veux que je réponde?
phone's ringing 22
ringing 152
ringing continues 81
ringing tone 16
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
ringing 152
ringing continues 81
ringing tone 16
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your ex 322
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your highness 1544
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your face 246
your heart 112
your call 269
your father called 16
your highness 1544
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your face 246
your heart 112
your call 269
your father called 16