English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Your shirt

Your shirt Çeviri Fransızca

3,254 parallel translation
Can you promise to keep your shirt on?
Me promets-tu de garder ta chemise?
I Iike your shirt.
J'aime ton chandail.
Deena, I don't think any of us would protest if you unexpectedly took off your shirt.
Deena, personne ne manifesterait si vous enleviez spontanément votre haut.
Screaming it out and seeing you with your shirt off...
Quand on criait et que je t'ai vue, seins nus...
So does your shirt.
Ton chemisier aussi.
Could you take off your shirt, please?
pourriez vous retirer votre chemise, s'il vous plaît?
Your socks are down, your shirt tails are untucked, your trousers are not properly pressed.
Chaussettes baissées, chemise débraillée, bermuda froissé.
I touched your shirt.
J'ai touché ton chandail.
Lift up your shirt.
Relève ta chemise.
Lift up your shirt.
- Relève ta chemise.
Take the coat hanger out your shirt.
Met ton manteau sur ta chemise.
♪ Oh no I got a paper gun pointed at your shirt ♪
♪ Oh no I got a paper gun pointed at your shirt ♪
- Tuck your shirt in.
- Rentres ta chemise.
Give me your shirt.
Donnez-moi votre chemise.
Found your shirt.
On a trouvé ta chemise.
Please put your shirt back on.
Rhabille-toi.
At least lose your shirt on a real man game. Jesus
Tant qu'à te faire dépouiller, choisis un jeu de mec.
And give me your shirt.
- File-moi ta chemise.
What happened to your shirt?
Et ta chemise?
How about you just, at a brisk pace, run up that ramp and take your shirt oh'?
Alors, tu vas, à vive allure, courir là-dessus torse nu.
Good thing there wasn't land or else you'd have to meet the natives with that mustard stain on your shirt.
C'est mieux. Sinon, t'aurais dû rencontrer les natifs avec une tâche.
I have a super sexy idea. Let's go into the bathroom, take off your shirt,
On va à la salle de bains, t'enlèves ta chemise...
Maybe he's in your shirt.
Il est pas dans ton t-shirt?
And how do you pay for your shirt?
Et comment tu payes pour ta chemise?
Lift your shirt.
Soulève ta chemise.
I went over and looked in... and there you were with this guy. He had his hand down the back of your shirt.
Je vais voir... tu es là, ce type a les mains sous ton t-shirt.
I'll only touch your shirt...
Je toucherais seulement ton tee-shirt...
The sort of place nobody asks questions if you walk in with blood on your shirt.
Le genre d'endroit où personne ne te pose de questions si tu entres avec du sang sur ton t-shirt.
I'm sorry I stretched your T-shirt.
Désolé, j'ai étiré ton tee-shirt.
She said, it's not very ladylike to hide photos of the high-school quarterback with his shirt off in your underwear drawer.
Elle a dit que ce n'est pas chic de cacher des photos torse nu du quart-arrière de l'école dans ton tiroir à sous-vêtements.
You're going to kill me and your white shirt.
Ta chemise aussi va y rester.
That looks like your sweater.
On dirait ton sweat-shirt.
And the shirt on your back doesn't keep out the chill.
Et cette chemise sur ton dos ne te préserve pas froid.
Where's your Roses tee?
Où est ton T-shirt des Roses?
Try to look a little more- - Tuck your fucking shirt in.
Aie l'air plus... Rentre ta chemise.
What's so special about that shirt you'd lose your pistol for it?
Pourquoi préfères-tu ta chemise à ton pistolet?
He stole the shirt off your back.
Il t'a volé ta chemise?
You should go change your T-shirt.
Tu devrais aller changer de T-shirt.
Take your shirt off.
Enlève ta chemise.
Oh, I like your muscle shirt.
Super, le marcel!
Y'all got an airbrushed t-shirt of, uh, some kid with Down's Syndrome and a black girl with your names on it.
Un T-shirt avec... un trisomique, une black et vos noms dessus.
That girl took her shirt off in your office.
Cette fille a ôté sa chemise dans ton bureau.
We wish we could give you a roof over your head and t-shirts from the teams that actually won the Super Bowl.
On aimerais pouvoir te donner un toit au dessus de ta tête et un tee-shirt de l'équipe qui à gagner le Super Bowl.
What is that on your shirt?
Je sais pas.
Don't you love your new shirt, and your new bed and your new furniture?
Ton nouveau lit et tes nouveaux meubles? Si mais...
- And then I'm going to start unbuttoning your pants, and then I'm gonna unbutton my shirt. - That's right.
- Ah oui.
Take off your shirt.
- Enlève ton t-shirt.
Take off your shirt and wring it out.
Enlève-le et essorre-le!
He likes your shorts.
Il aime ton tee-shirt!
You know, I can see right through your shirt. ls it designed that way?
- Ca a été conçu comme ça?
So, if you forgot, just ask your previous shirt.
demande à ton autre T-shirt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]