Agent gibbs Çeviri Portekizce
1,003 parallel translation
I, uh, gave my uniform an extra lint-roll this morning, agent Gibbs. And you waltzing around in my blind spot. not going to intimidate me this time.
Dei uma limpadela extra à farda hoje de manhã, Agente Gibbs, e pôr-se a cirandar atrás de mim não vai intimidar-me, desta vez.
Agent Gibbs came along to laugh.
O Gibbs veio para gozar comigo.
Agent Gibbs, agent Todd, this is Lisa peary.
Agente Gibbs, agente Todd, esta é a Lisa Peary.
That makes two of us, agent Gibbs.
Bem, então somos dois, Agente Gibbs.
You're going to have to figure that one out for yourselves, agent Gibbs.
Vão ter que descobrir por si mesmos, Agente Gibbs.
Agent Gibbs.
Agente Gibbs.
It's his voice, agent Gibbs.
É a voz dele, Agente Gibbs.
I don't appreciate being interrogated, agent Gibbs.
Não gosto de ser interrogada, Agente Gibbs.
Those are pretty bold accusations, agent Gibbs.
São acusações muito graves, Agente Gibbs.
Agent Gibbs has had problems in the past.
O Agente Gibbs teve problemas no passado.
Special agent Gibbs?
- Agente Especial Gibbs?
What do you want, agent Gibbs?
- O que quer, Agente Gibbs?
Special agent Gibbs.
Agente Especial Gibbs.
I've heard stories about Special Agent Gibbs.
Ouvi histórias do Agente Gibbs.
- Agent Gibbs.
- Agente Gibbs!
Not on my watch, Agent Gibbs.
- Não comigo ao comando.
Agent Gibbs, the Philadelohia is en route to join a NATO exercise in the Atlantic, and your theory is highly speculative, if not preposterous.
O Philadelphia está prestes a entrar num exercício da NATO, no Atlântico. E a sua teoria é muito especulativa, para não dizer absurda.
Special Agent Gibbs, Special Agent Todd, welcome to the Enterorise.
Agente Especial Gibbs. Agente Especial Todd. Bem-vindos ao Enterprise.
Special Agent Gibbs. Special Agent Todd.
Agente Especial Gibbs e Agente Especial Todd.
Fill me in, Special Agent Gibbs.
Diga-me lá o que se passa, Agente Gibbs.
You'll get your interviews, Agent Gibbs, but you need to understand this boat's about to commence an ASW exercise.
Vai tê-la, Agente Gibbs, mas tem de perceber que este navio vai começar um exercício de G.A.S.
No can do, Agent Gibbs.
Impossível, Agente Gibbs.
I'll give you two minutes, Special Agent Gibbs.
Tem dois minutos, Agente Gibbs.
Agent Gibbs. You were asked to stay in the wardroom.
Agente Gibbs, pediram-lhe para não sair da sala de oficiais.
We've only been out one day, Agent Gibbs.
Só estamos no mar há um dia.
I'm Special Agent Gibbs, this is Special Todd. NCIS.
Sou o Agente Especial Gibbs, NCIS, e esta é a Agente Especial Todd.
You make your point, Agent Gibbs, I blew that. but I wasn't screwing around with Erin.
Já acentuou isso, Agente Gibbs. Eu espalhei-me. Mas não andava metido com a Erin.
You're asking me to make an assumption, Agent Gibbs.
Está a pedir uma suposição, Agente Gibbs.
Lieutenant Commander Robbins, Agent Gibbs.
Capitão-Tenente Robbins, o Agente Gibbs.
Have Agent Gibbs report to my sea cabin now!
O Agente Gibbs que se apresente no meu camarote.
My ship is in chaos because of your hunch, Agent Gibbs.
O meu navio está um caos devido ao seu palpite, Agente Gibbs.
- Special Agent Gibbs.
- Agente Especial Gibbs.
It didn't happen, agent Gibbs.
- Não aconteceu, Agente Gibbs.
I appreciate the sentiment, agent Gibbs.
Aprecio a sua atitude, Agente Gibbs.
There's nothing I can do to help you, agent Gibbs.
Não posso ajudá-lo. Agora se me dá licença.
Special agent Gibbs here.
- Daqui Agente Especial Gibbs.
I'm special agent Gibbs, from the same agency youhaven't heard of before.
Sou o Agente Especial Gibbs e trabalho para essa agência que não conhece.
Something wrong, agent Gibbs?
Há algum problema, Agente Gibbs?
But there aren't any serious flaws, agent Gibbs.
Mas não há falhas graves.
I can't release a woman who doesn'tknow her name, agent Gibbs.
Não posso dar alta a uma mulher que não sabe o próprio nome.
I take it you don't havethe murderer, agent Gibbs?
Deduzo que não tenha encontrado o assassino, agente Gibbs.
I apologize for the delay, agent Gibbs.
Lamento o atraso, agente Gibbs.
No, agent Gibbs, I did not.
- Não, não tive, agente Gibbs.
In here, agent Gibbs.
- Aqui, agente Gibbs.
- Agent Gibbs, this is Dispatch.
Agente Gibbs, daqui é Operações.
If you need me, Special Agent Gibbs, I'll be in my office.
Se precisar, Agente Especial Gibbs, estarei na minha sala.
Special agent Jethro gibbs.
Agente Especial Jethro Gibbs.
Special agent Gibbs, special agents Dinozzo and Todd.
Agentes Especiais DiNozzo e Todd.
Gibbs, I'm a federal agent.
Gibbs, sou um agente federal.
Inside and out, Agent Gibbs.
- Por dentro e por fora, Agente Gibbs.
Special agent Gibbs, NCIS
Agente especial Gibbs. NCIS.
gibbs 1538
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent may 66
agent pride 67
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent may 66
agent pride 67
agent dunham 155
agent sandoval 39
agent lee 54
agent rossi 34
agent doggett 133
agent hanna 52
agent scully 121
agent blye 37
agent hotchner 70
agent carter 61
agent sandoval 39
agent lee 54
agent rossi 34
agent doggett 133
agent hanna 52
agent scully 121
agent blye 37
agent hotchner 70
agent carter 61
agent lisbon 131
agent walker 107
agent reyes 40
agent david 34
agent dinozzo 104
agent bellamy 35
agent callen 72
agent burke 111
agent danvers 38
agent moretti 45
agent walker 107
agent reyes 40
agent david 34
agent dinozzo 104
agent bellamy 35
agent callen 72
agent burke 111
agent danvers 38
agent moretti 45