Agent reyes Çeviri Portekizce
93 parallel translation
Agent Reyes, stand by.
Agente Reyes, prepare-se.
- Monica, don't. - Agent Reyes, keep your distance.
Monica, não.
- Agent Reyes, it's AD Skinner.
- É o Skinner.
Agent Reyes, would you mind stepping inside, please?
Podem entrar, por favor?
Agent Reyes, I have to ask you for your fbi identification.
Tenho de lhe pedir a sua identificação do FBI.
- Are you all right, Agent Reyes?
Está bem?
Take him back to his cage now. Agent Reyes?
Levem-no de volta para a cela.
Agent Reyes believes me.
A agente Reyes acredita em mim.
Agent Reyes may have affection for you, but you for her?
Talvez buscar o amor e a aprovação de uma mulher. A agente Reyes talvez sinta afeição por si. Mas o senhor por ela?
Get Agent Reyes.
Chame a agente Reyes.
Agent Reyes is thinking just what this guy Kobold wants her to think.
A agente Reyes pensa aquilo que o Kobold quer que ela pense.
Agent Reyes is just trying to get to the truth, OK?
A agente Reyes só está a tentar chegar à verdade.
Agent Reyes said Kobold found information about us on the Internet.
A Reyes disse que o Kobold viu informação sobre nós na internet.
Think back to Agent Reyes's question.
Volte a pensar na pergunta da agente Reyes.
Something's still bothering you, Agent Reyes.
Há alguma coisa que ainda está a incomodá-la.
- Agent Reyes?
Agente Reyes?
- Who? - Special Agent Reyes.
Quem?
But the tenacious Agent Reyes won't let go of this one.
Mas a persistente agente Reyes não vai desistir disto tão depressa.
I'm sorry, Agent Reyes.
Desculpe.
Agent Reyes.
A agente Reyes.
It may be like Agent Reyes says.
Pode ser como diz a agente Reyes.
Are you all right, Agent Reyes?
Está bem, Agente Reyes?
Any vibrations, Agent Reyes?
Alguma vibração?
- You and Agent Reyes.
- E a agente Reyes.
Agent Reyes.
Agente Reyes.
Agent Reyes and I were interviewing him as a suspect when this happened.
Eu e a agente Reyes estávamos a interrogá-lo quando isto aconteceu.
This is what I do, Agent Reyes.
Isto é o que eu faço, agente Reyes.
Agent Reyes, you probably want to zip it and try to cooperate. Like it or not, I'm charged with the task of reining you in. Reining us in?
O Sr. Skinner ajudou-me a unir as pontas da sua investigação dos Ficheiros Secretos.
Agent Reyes, if you're not gonna zip it, at least recognize that he's the only one who can help you.
Não quero discutir isto sem o meu parceiro. Não encontramos o seu chamado parceiro, que dirige este circo, em lado nenhum. O que está a fazer, Brad?
- Agent Reyes. I'm trying to help you keep yourjob.
Deram-nos uma pista que acreditamos poder conduzir a uma conspiração maior.
I mean, he's hellbent. And Agent Reyes is following right in his tracks.
Seja o que for, acho que cometeu um erro terrível.
Agent Reyes, we're dealing with abductions here... not by any cult.
Estamos a lidar aqui com raptos, e não com um culto.
Is there something you're looking for, Agent Reyes in particular?
Procura alguma coisa em particular?
I'm showing the court that Agent Reyes is level-headed and objective on strange cases.
Quero mostrar ao tribunal que a Reyes é objectiva em casos de natureza estranha.
Why would Scully's child be important to aliens, Agent Reyes?
Porque é que o filho da Scully seria importante para os extraterrestres?
Thank you, Agent Reyes.
Obrigado.
You're happy she gave it up so there's no proof. Agent Reyes!
Só está contente por ela o ter dado para adopção pois assim não há provas.
Is there anything else, Agent Reyes?
Há mais alguma coisa?
I'm sure Agent Reyes won't let me.
Estou certa que a agente Reyes não me deixará.
You know something, Agent Reyes?
Sabe uma coisa?
" Ask Agent Reyes.
" Pergunte à agente Reyes.
You knew that we'd find something like this, didn't you, Agent Reyes?
Sabia que iríamos encontrar alguma coisa assim, não sabia?
Agent Reyes?
Agente Reyes?
Agent Reyes, if there's a connection that I'm supposed to be seeing. I'm not seeing it.
Se devia estar a ver uma ligação, não a vejo.
Numerology, Agent Reyes.
Numerologia, agente Reyes.
It's clear to me that your female agent Ms Reyes is responsible for this tragedy.
Para mim é óbvio que a Sra. Reyes é responsável por esta tragédia.
Agent Reyes, right?
Agente Reyes, certo?
Agent Reyes, do you read me? - He's in there.
Consegue ouvir-me?
( Reyes ) Agent Mulder pointed it out.
O Mulder reparou numa coisa.
- Agent Reyes?
- Agente Reyes?
- Have a seat, Agent Reyes.
SEDE DO FBI 10 : 21
reyes 111
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent pride 67
agent may 66
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent pride 67
agent may 66
agent dunham 155
agent rossi 34
agent lee 54
agent sandoval 39
agent hanna 52
agent doggett 133
agent scully 121
agent blye 37
agent carter 61
agent hotchner 70
agent rossi 34
agent lee 54
agent sandoval 39
agent hanna 52
agent doggett 133
agent scully 121
agent blye 37
agent carter 61
agent hotchner 70
agent lisbon 131
agent walker 107
agent gibbs 356
agent dinozzo 104
agent david 34
agent callen 72
agent bellamy 35
agent burke 111
agent danvers 38
agent moretti 45
agent walker 107
agent gibbs 356
agent dinozzo 104
agent david 34
agent callen 72
agent bellamy 35
agent burke 111
agent danvers 38
agent moretti 45