Ah well Çeviri Portekizce
1,947 parallel translation
Ah, my anchorwoman and i are doing well.
Eu a minha pivô estamos bem, obrigado.
Yeah, well, you oughta change friends then.
Ah, sim, então o melhor é mudar de amigos.
Ah, yes. An unmemorable appearance off-screen as well as on.
É verdade, uma aparência igualmente memorável ao vivo.
Oh, well, you never know.
Ah, bem, nunca se sabe.
Ah, everything well, clear, me also not.
Ah, tudo bem, eu também não. - Apanhado!
Oh, well, that's fine, actually, cos I was gonna go anyway.
Ah, pronto, está bem, afinal, eu também ia-me já embora.
Ah, yeah, well, it's closed.
- Sim, bem, está fechada.
- You lied? - Yeah. Ah, well, I, um...
Vê esta tenda, por exemplo.
- Well... - Ah.
Bem...
Well, all that guff about looking round the school on behalf of the King of Belgium! Ah.
Aqueles disparates sobre observar a escola em nome do rei da Bélgica...
Ah, I'm staying well out if it.
- Não me meto nisso.
Ah, yes, well, Vatican City is one thing, but then you realize you're in Italy.
Bem, a Cidade do Vaticano é uma coisa, mas depois percebemos que estamos em Itália.
Ah, well, that's more my color
Bem, aquele é mais a minha cor.
Ah, well, now it is.
- Agora, sim.
Eh... ah... well... now...
Eh... ah... bem... agora...
Oh, yeah, well, your mom is so ugly,
Ah, sim?
Well, ah...
Bem, ah...
Ah Professor. Glad to see you back well and safe.
Professor, fico feliz por ver que voltou são e salvo.
Ah. Well... the creature's been destroyed.
A criatura foi destruída.
Well... yes...
Ah... isso... está bem. Sim mas... está bem.
Ah! Well, then, this will be a very illuminating evening.
Bom, então, esta será uma noite bastante elucidativa.
Ah, I knew him well.
Conhecia-o bem.
Well, I guess we'll have to hold out a little longer.
Ah, acho que vamos ter de esperar um pouco mais.
Ah, well, no need to complain about this, that and the other, Lewis.
Bem, não tens de te queixar disto, daquilo e daquele outro, Lewis.
Well, you're not the only one.
Ah, então não és o único!
Well I always keep my promises.
Ah, pois eu sempre cumpro o que prometo.
Ah, well, then let's hope the kids are out of the room when I start tossing bodies in your direction.
Então, esperemos que as crianças estejam bem longe... quando eu começar a atirar corpos na direcção delas.
Ah, well.
Bem...
- Well?
Ah... e então?
Well, ah, we'll go home and wait for you there.
Bem, vamos para casa e esperaremos lá por ti.
Ah, well, the catch isthat janus ran a three-day testabout 10,000 years ago and then shutthe whole project down because of "unforeseen side effects".
A contra partida é que o Janus fez um teste de 3 dias há 10.000 anos e abandonou o projecto por causa de "efeitos colaterais inesperados".
Ah! Well, I'm alive, you know, that's good for now.
Estou vivo, estou bem por agora.
Ah, my first question as well.
Minha primeira pergunta também.
Oh, well he's not here right now, so...
Ah, ele não está aqui agora.
Oh, yeah, well, you wouldn't even be nominated.
Ah sim? Bem... Tu nunca serias nomeada sequer.
Well, come on, you got to get me off this ship.
Ah, vá lá, tem de me tirar deste navio.
Ah. Well well.
Ah... bem, bem.
Ah, well, thanks be to God He gave me stubbornness, especially when I know that I am right.
Bem, Graças sejam dadas a Deus por Ele me ter dado a teimosia, especialmente quando sei que estou certo.
- Well... - Ah. Ahem.
Bem...
( laughing ) : Ah, yes, well, when the "almost" wedding is, just let me know'cause I'll buy you an "almost" gift. Shut up!
Sim, e quando for o quase casamento, avisa, porque vou dar um quase presente.
Oh, yeah, well, Before you snack, we found one Of your oven mitts at the scene
Ah, sim, antes do seu lanche, encontramos uma das suas luvas no local do crime de ontem.
Ah, well, it's my programming.
Bem, é a minha programação.
Ah, well met.
Bem-vindos.
Yeah, well, how come no one can reach you all day?
Ah, sim? Então porque é que ninguém te conseguiu apanhar o dia todo?
- Well, Mrs Esterman...
Ah... sim. Oiça, senhora...
And three that we know well.
Mas conhecemos três dos nomes. Ah.
Ah, well, at least we have each other, right?
Pelo menos estamos aqui todos, certo?
- We have common interests. - Ah, well.
- Temos gostos em comum.
Ah, well then I accept.
Thomas Miller. Ah, bom. Nesse caso, aceito.
Well, no sooner had I dozed off,
Ah!
Ah, well, well, young man.
Muito bem, jovem.
well 438053
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well hello 20
well thank you 29
well spotted 23
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well hello 20
well thank you 29
well spotted 23
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well now 184
well in that case 21
well yeah 97
well it's 16
well i 89
well yes 116
well i never 20
well uh 21
well enough 63
well actually 36
well in that case 21
well yeah 97
well it's 16
well i 89
well yes 116
well i never 20
well uh 21
well enough 63
well actually 36