English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Bless your heart

Bless your heart Çeviri Portekizce

102 parallel translation
- Oh, bless your heart.
- Fui. Abençoada sejas.
Bless your heart!
Que Deus te abençoe!
Bless your heart.
Não se preocupem.
Bless your heart.
Não, fica sossegada.
Bless your heart, of course you can have it.
- Deza... Abençoado o seu coração, claro que pode levar.
Bless your heart!
Que alegria!
Bless your heart, Stella.
Obrigado, Stella.
Bless your heart.
Que Deus te abençoe.
- Bless your heart.
Deus o abençoe! Deus o abençoe!
Bless your heart. - Thank you. Bless your heart.
Obrigado.
Bless your heart.
Santinho! , Protege-te do frio.
- Well, bless your heart.
- Ora, bem haja.
Why, bless your heart.
Bendito seja seu coração.
Bless your heart!
Deus te abençoe! Deus te abençoe!
Bless your heart.
Muito agradecido.
Bless your heart.
Deus a abençoe.
Bless your heart, Coop.
Fica atento, Coop.
Well, bless your heart!
Deus o abençoe!
Well, bless your heart, I've never known your mind to wander.
Abençoado sejas, nunca te tinha visto devanear.
Oh, bless your heart, man.
Abençoa o teu coração, meu.
Oh, bless your heart.
Abençoa o teu coração.
Bless your heart, old man.
Muito agradecido, velho...
I knew you got the best stone you could afford, bless your heart, but....
Sabia que tinhas comprado o melhor que podias, mas...
Bless your heart.
Deus o abençoe.
Bless your heart.
Que Deus o abençoe.
Oh bless your heart! - You really didn't know.
- Jura que não sabias!
Bless your heart.
Deus os abençoe.
Bless your heart, God. - Screw your Talnar, man!
- Que se lixe o teu Talnar.
Ladies, bless your heart.
Senhoras, abençoadas sejam.
Well, bless your heart.
Abençoada sejas.
Oh, bless your heart.
Deus tenha piedade.
Bless your heart.
Valha-me Deus, que desastre és tu?
- Bless your heart. Bless your heart.
- Deus te abençoe.
God bless your heart.
Que Deus abençoe o seu coração.
Aw, bless your heart.
Aw, abençoe seu coração.
Bless your heart.
Lamento muito.
Oh, bless your heart.
Abençoado sejas.
Well, bless your heart, Lurlene.
Deus a abençoe, Lurlene.
Oh. Bless your heart.
Oh, abençoado sejas.
You did that, you son of a Yorkshire steer... and bless your rusty heart, it's a gunner you are!
Disseste pois, seu filho da mãe, e abençoado sejas, pois és mesmo um artilheiro!
Much obliged, ma'am, and bless your old heart.
Muito obrigado, e abençoado seja o seu velho coração.
Bless your thoughtful heart, John O'Hanlan.
Bendito seja o seu coração, John O'Hanlan.
God bless your kindly heart!
Deus abençoe o seu coração bondoso!
Bless you for your kind heart.
Abençoado seja o seu coração bondoso.
You brought my glasses. Bless your little heart.
Trouxeste-me os óculos, abençoado sejas!
Bless your sweet heart.
Abençoada seja pela sua bondade.
Bless your little asthmatic heart.
Deus abençoe o teu coraçãozinho asmático.
Oh, bless your heart.
Deus te abençoe.
They'll rip your heart out first and bless you later.
Arrancam-te o coração primeiro e abençoam-te depois.
- Bless your heart. Jeez, didn't you hear me a second ago?
- Pobre coitado.
Bless your overworked heart.
Abençoado seja o teu coração trabalhador.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]