English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ D ] / Did we win

Did we win Çeviri Portekizce

142 parallel translation
Hey, how much did we win?
Quanto ganhámos?
How much did we win?
Quanto ganhámos?
Now, what did we win?
- Mas o que é que ganhámos?
Seven. - Did we win?
Minha senhora, lance-os ou compre-os.
Did we win anything for it? Not really.
- E recebemos algum prémio?
What did we win?
E que é que ganhámos?
Did we win?
Ganhámos?
- Did we win?
- Vencemos?
- Did we win or lose?
Pelos fundos. - Ganhámos ou perdemos?
- How did we win an election?
- Como ganhámos uma eleição?
- Anyway, how much did we win that one by?
- Vencemos essa por quanto? - Sessenta e um contra 33.
Did we win?
Vencemos?
- Did we win?
- Ganhamos?
When did we win after that game?
Sim, e quando voltámos a ganhar depois disso?
- Wait a minute how did we win?
- Mas, como é que ganhámos?
Aeryn? Did we win?
Como vocês, tenho certeza que eles estavam tentando evitar... qualquer confusão e violência.
- Wait, did we win?
Muito bem. - Céus, ganhámos?
Daddy, did we win?
Papá, ganhámos?
- Did we win yet?
- Já ganhámos?
Did... Did we win?
Nós... nós ganhámos?
- Did we win?
- Nós ganhámos?
Did we win?
- Vencemos?
- Did we win?
- Ganhámos?
So did we win?
Então, ganhámos?
So did we win now?
E agora, ganhámos?
Stan, did we win?
Oh Stan, vencemos?
- You came second, didn't you? - Yeah, and what did we win?
Estás a falar comigo?
Did we win?
Nós ganhamos?
We were better soldiers, better men, a spiritous course, full of battles, and still we did not win the war.
Com melhores soldados. Melhores homens. E uma causa mais justa, depois de ganhar todas as batalhas.
I think it helped our army and made them realise, because the British came down from the north and did help, that this was going to be a cooperative effort, that we couldn't win it alone.
Acho que ajudou o nosso exército. Também os fez perceber, porque os britânicos vieram do norte e os ajudaram realmente, que isto iria ser um esforço de cooperação, que não o podíamos fazer sozinhos.
- Daddy, did you win? - We won, baby!
- Papá, ganhaste?
Well, he was a little upset that we couldn't stop her before she'd left, but he did win one victory. He got them to move that streetlight, so I'm sure he's happy about that.
Conseguiu que mudassem o candeeiro, por isso, de certeza que está satisfeito.
Of course he did it. Can we win?
Temos hipótese de ganhar?
- But we did win, like I said.
- Mas ganhámos, como eu disse.
- But we did win.
- Mas nós ganhámos.
We did win, you know?
Afinal, ganhámos, sabes?
We did win the Pantheon though, didn't we?
Mas ganhámos o Pantheon, não ganhámos?
Hey, we didn't win the contest, man. You did!
Foste tu que ganhaste o concurso e não nós.
- Sorry we did not win.
- Desculpe, nao ganhámos.
We didn't win the contest but we did win something more important.
Não ganhámos o concurso. Mas ganhámos uma coisa mais importante para nós.
We did not win the fights, but not hit us or anything.
Não é que ganhemos sempre, mas nunca nos bateram e essas cenas.
After we win, we're going to tour the country just like my mother and I did.
- Tu serás a Bela Mais Bonita.
Win or lose, we did it. We're here.
Ganhemos ou perdemos, chegamos até aqui, conseguimos.
Did we win?
Ganhamos?
Did we just win the lottery?
Ganhámos a lotaria?
I don't know. Then I was in high school, and we did this thing where we did, like, this mock election, right, between, like, Reagan and Mondale to kind of see, like, who would win.
Quando eu estava no ensino médio, fizemos uma coisa, tipo, uma eleição falsa, certo, entre, tipo, Reagan e Mondale para vermos quem ganharia.
Wait a minute.Let's not forget that we did win wyoming.
Manteve-se discreto, deixou uns e outros eliminarem-se e atirou-se aos que ainda estão de pé.
I - i do want to win this contest, but I also want to make sure that a man does not leave this hospital with meningitis or encephalitis and discover when it's too late that all we did was treat his ankle.
Quero ganhar esta competição, mas também quero ter a certeza que este homem não deixa este hospital, com meningite ou encefalite e descobrir quando for tarde demais que só o tratei do tornozelo.
Did he win? We'll deal with him tomorrow.
- Sabemos amanhã.
How much did we win?
Cerca de 900 euros?
Did you say "I wonder if we could win"?
Disseste : "Será que conseguimos ganhar"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]