English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ D ] / Door slams

Door slams Çeviri Portekizce

212 parallel translation
I'll pray to the lady, and that will make me strong! [DOOR SLAMS]
Rezarei à Senhora, e ficarei mais forte.
[DOOR SLAMS] That seems to be a horse on Mr. John Callender.
Parece haver um cavalo no Sr. John Callender.
[DOOR SLAMS] I don't know how we can go on living this way.
Não sei como podemos continuar vivendo desse jeito.
( footsteps retreat, door slams )
Ninguém vai saber quem somos, excepto o Lopez,..
[DOOR SLAMS] Great horny toads.
Raios e coriscos.
[door slams]
Isto é bom, não é?
[DOOR SLAMS] Now, we'll be gone a week.
Peg, estás cansada de cozinhar, esfregar e limpar?
Sounds like love to me. [Door Slams]
Para mim soa como amor.
[Door Slams Shut] I'll light a fire.
Acenderei o fogo.
- ( metal door slams )
- ( estrondos de porta de metal )
- ( door slams )
- ( estrondos de porta )
( door slams )
( estrondos de porta )
( metal door slams )
( estrondos de porta de metal )
The door slams in your face, and you're left standing alone in the dark.
A porta bate na sua cara, e você fica sozinho no escuro.
( door slams ) Don't lock that door.
Não tranques a porta.
[door slams]
.
The door slams closed in his face and the Supreme Court isn't hearing any appeals.
Fecham-lhe a porta na cara e o Supremo Tribunal não aceita recursos.
- [Groans, Scoffs ] - [ Door Slams] And for the tribute, I need a volunteer to present an oral report... on Principal Skinner's life.
Para o tributo, preciso de um voluntário para apresentar um relatório oral sobre a vida do director Skinner.
[Door Slams]
[Barulho de porta]
- [Truck Door Slams ] - [ Natalya] We have no sprinkles!
Não temos pepitas. Desapareçam.
( door slams )
Pára de dizer Bobunk.
- [Door Slams]
Acudam!
No, Dick, I- - [Door slams]
Espera, Dick, eu...!
( screams ) ( door slams ) I'm so glad he's still alive.
Ei, Valerie, eu marquei uma hora no estúdio de fotos e eu tenho a maneira perfeita para levar a Sabrina lá e manter a surpresa.
- [Door Slams ] - [ Sighs ] [ Elephant Trumpets]
REINO DO ANIMAL SELVAGEM "NASCIDOS LIVRES E ENJAULADOS"
( Footsteps on stairs ) - What's that? - ( Door slams and car starts )
O que é isto?
- You leave no room to compromise. - DOOR SLAMS
Porque é que não lhe deste uma oportunidade?
Tonight. - Good night. - [Car Door Slams, Engine Starts]
- Boa noite.
I want the money. - [Door Slams]
Quero o dinheiro.
- [Door Slams]
- Policia!
Door slams, and one of them stomps down the stoop.
- E esta? 25 anos... - Não, é muito alta.
- I'm gonna kill you! - ( Door slams )
Eu vou matar-te!
- ( Door slams ) - What was that?
O que foi isso?
- ( Door slams ) - Sorry.
Desculpa.
- [Car Door Slams ] - [ Valenti] No, Michael.
Não, Michael. Ele não está.
- ( door slams )
Grace!
Just shows to go ya, when one door slams shut, Another one opens.
Só mostra que quando se fecha uma porta, abre-se outra.
He grips me, swipes me, swats me one in the breadbasket and slams the door in me face.
Ele agarrou-me, atacou-me, bateu-me na barriga... e bateu a porta que quase me acertou.
When the wind slams the door or a shutter... we tremble in our shoes and hide ourselves like frightened rabbits.
Quando o vento fecha a porta ou uma persiana, trememos e escondemo-nos como coelhos assustados.
First taste a piece of nice... ( door slams shut ) cake.
Primeiro, acendo a vela, e depois... - Frankie!
Don't let's ever forget how a door looks when somebody slams it in your face.
Não nos esqueçamos do que sentimos, quando alguém nos bate com a porta na cara.
Come home, she slams the door in your face.
Chega a casa, bate-lhe com a porta na cara.
[CAR DOOR SLAMS] Oh, my God, they're here.
Meu Deus, já chegaram.
( door slams ; all shriek ) what is it now? !
O que foi agora?
( car door slams ) - ( man ) He's here.
- Ele chegou.
He says, "Mind your own business" and slams the door in his face.
Ele respondeu : "Meta-se na sua vida." e fechou-lhe a porta na cara.
[DOOR SLAMS]
Soufflé!
[Cell Door Slams]
PRISÃO "HOAG" DE SEGURANÇA MÁXIMA
[DOOR SLAMS] SO THEN THE GUY SAYS TO HER,
Então, o tipo diz à gaja,
- [Cell Door Slams ] - [ Man Scoffs] So what's this... free egg roll night on the "Ginsu"?
O que é isto? Noite de crepes com facas "Ginsu"?
- [Door Slams ] - [ Homer Whimpering] Still not clean.
Ainda não está limpo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]