English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ D ] / Drop your weapons

Drop your weapons Çeviri Portekizce

492 parallel translation
- Drop your weapons and come on out.
- Larguem as armas e saiam.
Drop your weapons.
- Pousem as vossas armas.
Drop your weapons! Come out with your hands up!
Sem armas, de mãos no ar!
Drop your weapons and place your hands above your heads.
Pousem as armas e ponham as mãos na cabeça.
Drop your weapons. Drop your weapons.
Larguem as armas.
Drop your weapons now :
Larguem as armas, depressa.
Drop your weapons now!
Larguem as vossas armas, já!
Drop your weapons, now!
- Larguem as armas agora!
Drop your weapons, now!
Larguem as armas!
Drop your weapons on the ground.
Ponham as armas no chão.
Drop your weapons or we'll commence firing.
Larguem as armas e levantem as mãos.
Drop your weapons!
Larguem as armas!
I want you to drop your weapons... put your hands on your head.
Quero que soltem as armas e ponham as mão na cabeça. Tu!
Drop your weapons.
Larga as armas.
You can shoot me... or you can drop your weapons... and let me try.
Podes atirar em mim... ou podem largar as vossas armas... e deixarem-me tentar.
Miami Vice! Drop your weapons!
Quietos, larguem as armas.
Drop your weapons!
Larguem as vossas armas!
Drop your weapons!
Armas no chão!
Drop your weapons or I- -
Pousem as armas...
Drop your weapons and stand still!
Larguem as armas e parem!
Drop your weapons and stay put!
Larguem as armas e parem!
Drop your weapons! At once!
Larguem as armas!
Drop your weapons and put your hands up revisionist running dogs.
Larguem as armas e mãos ao ar, seus cães revisionistas.
Drop your weapons. Now!
Larguem as armas. agora!
Drop your weapons or I break his neck.
Larguem as armas ou eu parto-lhe o percoço.
Drop your weapons!
Largue as armas!
I repeat - drop your weapons!
Repito, largue as armas!
Drop your weapons.
Largue as armas.
Drop your weapons.
Larguem as vossas armas.
Drop your weapons and come out with your hands up.
Larguem as vossas armas e saiam com as vossas mãos no ar.
- Drop your weapons.
- Larguem as armas
Drop your weapons and file out one at a time.!
Largem as armas e saiam um de cada vez.
Drop your weapons and file out one at a time!
Largem as armas... e saiam em fila, um por um.
Drop your weapons now!
Larguem as armas!
Drop your weapons.
Baixem as armas.
Drop your weapons.
Larguem a vossas armas.
Drop your weapons.
Larguem as armas.
Drop your weapons on the ground, immediately.
Atirai imediatamente as armas ao chão! É uma ordem!
Drop your weapons!
Larguem suas armas!
Drop your weapons.
Larguem suas armas.
- Drop your weapons.
- Larguem as armas!
Barb, I'm gonna have to ask you to drop your weapons.
Barb, tenho que pedir-te que baixes as armas.
Drop your weapons!
Larguem as armas.
Tell your soldiers to drop their weapons.
Diga aos seus homens para largarem as armas.
Tell your men to drop their weapons!
Diga aos seus homens para pousarem as suas armas!
Calderone, tell those goons of yours to drop their weapons right now, or I'm gonna blow your brains out.
Calderone, diz aos teus rufias que larguem as armas agora ou ficas sem cabeça.
Drop your weapons.
Larguem as armas!
Tell your men to drop their weapons.
Diz aos teus homens para largarem as armas!
Drop your weapons!
- Polícia de Miami.
Drop your weapons and you won't get hurt! Don't get fooled by the tape, moron. Shut up, damn it! Don't move!
Quieta!
Drop... your weapons!
Larguem as vossas armas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]