Fourteen years Çeviri Portekizce
131 parallel translation
Fourteen years have passed.
Passaram 14 anos.
Fourteen years since I've tasted an impossible love!
Catorze anos depois de ter provado um amor impossível!
Let the ghost be. Its fourteen years.
Faz 14 anos, já é altura de enterrar os mortos.
It s been fourteen years since she disappeared, hasnt it?
Eu acho que sim. A noite em que seu pai teve o seu acidente fatal, foi a 14 anos atrás.
The night since your father had his fatal accident, fourteen years to the day.
Eu entendi que você nunca ouviu falar na sua mãe depois daquela triste noite?
Fourteen years as a matter of fact.
14 anos, na realidade.
It's about 14, isn't it? Fourteen years.
Já lá vão 14 anos, não é?
Fourteen years, sir.
Catorze anos!
Fourteen years.
14 anos.
Oh, it's true, Fourteen years, never been here before.
É verdade. 14 anos e nunca entrei aqui.
Fourteen years and now this news!
Há 14 anos tenho esperado.
And I promise you, Edmond Dantes, imprisoned in the prime of life, banished from the world for fourteen years. I promise you, Edmond Dantes, you shall have your revenge.
E prometo-te a ti, Edmond Dantes, encarcerado na flor da vida, banido do mundo durante 14 anos, prometo-te, Edmond Dantes, que terás a tua vingança.
- Fourteen years.
... 14 anos!
That's fourteen years ago, I don't remember.
Foi há catorze anos e não me recordo.
Mengele... gives babies, fourteen years later he kills the fathers, he kills Doring, Harrington, Curry.
Mengele... reparte crianças, e catorze anos depois mata os pais, assassina Doring, Harrington, Curry.
about one more encounter, what it would be like after fourteen years, but then...
com mais um encontro, Como seria... depois de quatorze anos.
Dear God I'm fourteen years old.
Querido Deus, tenho 14 anos.
Fourteen years.
14 anos. E depois acordei.
This son of a bitch gets out of his car... looks about fourteen years old... and he's got a beer belly already... gets out of his car carrying a tire iron.
Este filho da puta sai do carro, parece ter catorze anos... mas já tem barriga de cerveja, sai do carro com um ferro de mudar pneus.
Fourteen years of devastating civil war have given rise to small but militant groups of fundamentalists who believe the very survival of their faith is at stake.
Catorze anos de guerra civil devastadora deu origem a grupos de fundamentalistas pequenos mas militantes que acham que está em jogo a sobrevivência da sua fé.
Late for the first time in fourteen years.
Em 14 anos, estais atrasado pela primeira vez!
Why keep silent for fourteen years since on that letter the tears were yours?
Porque vos calastes durante 14 anos, já que nesta carta que não era dele, as lágrimas eram vossas?
July. Fourteen years since I held a set of keys.
Há catorze anos que não pegava em chaves.
It was fourteen years ago. You know, it's kind of...
Isso foi há 14 anos.
Tom, fourteen years ago in this case I had a report on the victim.
Há 14 anos, Tom. Neste processo, li um relatório sobre a vítima.
Let's say $ 50,000. $ 50,000 into fourteen years.
50 mil ou 14 anos.
Fourteen years times 365 days is about 5,000 days.
14 anos vezes 365 dias dá aí uns 5 mil dias.
Fourteen years.
Catorze anos.
Fourteen years ago, I was forced to make a commitment to an eight-by-nine cell and now you're going to be forced to make a commitment.
Há 14 anos fui forçado a fazer um compromisso com uma cela. Agora, o compromisso é seu.
I spent fourteen years in an eight-by-nine cell surrounded by people who were less than human.
Passei 14 anos numa cela apertada, rodeado por selvagens.
It was fourteen years ago. I can't remember that.
Foi há 14 anos.
That report could have saved me fourteen years.
Esse relatório ter-me-ia poupado 14 anos.
Fourteen years.
- Há 14 anos.
I was only fourteen years old.
eu só tinha catorze anos.
Fourteen years down the drain.
14 anos pelo cano abaixo.
Fourteen years'experience.
Catorze anos de experiência.
Thirteen, fourteen years.
Treze ou catorze anos. Mais ou menos.
He's only fourteen years old.
Ele só tem 14 anos.
Gentatsu has been gone for fourteen years, hasn't he?
Gentatsu desapareceu à catorze anos, não foi?
It was seared into my memory and has haunted me for fourteen years.
Está impresso na minha memória e tem assombrado as minhas memórias à 14 anos.
Fourteen years on the job, and that's all it means?
- 14 neste trabalho, é só isso que significa?
Fourteen years old, his body so perfect, so pure, so angelic.
Tinha 14 anos, seu corpo era tão perfeito, tão puro, tão angélico...
He's fourteen years old.
Tinha 14 anos.
Fourteen years old.
Tinha 14 anos.
I was just fourteen years old
Eu tinha apenas 14 anos.
" ranging from eight to fourteen years of age
"de idades entre os oito e os catorze anos"
Fourteen times in fifteen years.
14 vezes em 15 anos.
Fourteen motherfucking years.
14 porra de anos.
Fourteen light years for a vegetable that went squawk and let out a stink when you touch it. Remember that?
14 anos luz por um vegetal que arrotava e cagava.
Count thirteen : eight to ten years, and count fourteen...
Conte treze : oito a dez anos, e conte quatorze...
- Fourteen counts ofeight to ten years.
- Quatorze contas ofeight para dez anos.
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years to life 41
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years to life 41
years before 33
years of age 170
years old now 31
years on the job 27
years older 43
years apart 22
years now 204
years earlier 42
years of service 23
years of marriage 86
years of age 170
years old now 31
years on the job 27
years older 43
years apart 22
years now 204
years earlier 42
years of service 23
years of marriage 86