Years together Çeviri Portekizce
1,566 parallel translation
We had a rough six years together, but there were a lot of parts I loved.
Tivemos seis anos duros juntos, mas houve muita coisa que eu gostei.
We've worked a lot of years together, Karen, and I have never wavered in my allegiance.
Trabalhámos muitos anos juntos, e eu nunca corrompi a minha fidelidade.
So many years together It's hard for me to think of you to marry somebody else.
Passámos tantos anos juntos, é difícil para mim pensar em ti casada com outra pessoa.
You guys must know each other pretty well, working together, and she said you guys were dating for a couple of years.
Vocês devem conhecer-se muito bem, trabalham juntos, e ela disse que vocês namoraram durante alguns anos.
And you guys have been together, what, 60 years?
E estão juntos há quanto tempo, 60 anos?
We've been talking about taking a trip together for years- - Ever since our rome thing went belly up.
Temos falado sobre fazermos uma viagem juntas há anos desde que aquela situação da ida a Roma não foi possível.
The whole winter that Dave and I spent together in that little apartment was the most depressing time I'd had in years.
O inverno inteiro que eu e o David passamos juntos, naquele apartamento minúsculo, foi a altura mais deprimente que eu vivi em anos.
You've been together two years and he still does things like that.
Você esta como ele há dois anos e continua sendo atencioso.
I mean, we've been together for two years. Two years, Trace.
Quero dizer, nós estamos juntos à dois anos.
We've been together 41 years now.
Deve ter sido. Estamos juntos há 41 anos.
We worked together for years.
trabalhámos juntos vários anos.
How many years have we've worked together?
quantos anos trabalhamos juntos?
My parents have been together for, what is it, 30 years now?
Os meus pais estão casados vai para... 30 anos?
His name was Tony Canardo. They were in together for 18 months, and both were released 3 years ago.
O nome dele é Tony Canardo, ficaram juntos por 18 meses, os dois foram libertados há 3 anos.
We'd been together two years, so we were gonna start a family.
Mais dois anos, e começaríamos uma família...
I'm not gonna bore you with details of the past five years and all we've done together.
Não te vou maçar com os pormenores dos últimos cinco anos e de tudo o que fizemos juntos.
This is the first day we've been together in, in 40 years.
Este é o primeiro dia que estamos juntos em 40 anos.
We rode together every day for two years!
.. nós andámos todos os dias juntos durante dois anos!
Brought back from the South American plains of 10, 000 years ago, at first the two adults were reluctant to get together.
Trazidos das planícies Sul Americanas de 10.000 anos atrás, a principio os dois adultos se negavam a unir-se.
Come on, buddy, we rode in the same car together for three years.
Ora, amigo, partilhámos um carro durante três anos!
Look, they were together nine years.
Repara, estiveram juntos nove anos.
What if we say that in, like, 25 years, if neither of us has someone, we'll move in together and be roommates?
Se daqui a 25 anos, se nenhuma de nós tiver alguém, vamos viver juntas.
I can't believe we never caught a case together after all these years.
Não acredito que nunca tivemos um caso juntos estes anos todos.
It wasn't bribing the guards, blackmailing the warden, or waiting two years in that hole to put this whole thing together.
Não foi subornar os guardas, nem chantagear o director da prisão, ou esperar dois anos naquele buraco para conseguir fazer isto.
Marshall and Lily had been together for nine wonderful years, until she dumped him and ran off to San Francisco.
O Marshall e a Lily estiveram juntos durante nove maravilhosos anos, até ela o descartar e fugir para São Francisco.
Two years we've been together, right?
Estamos juntos há dois anos, certo?
It's a promotional thing we put together a few years ago.
É uma promoção que lançámos há uns anos.
A home like this would take years to put together.
Aposto que uma instalação caseira destas demora anos a montar.
It would take 100 years to pull Roman society back together, and a new type of leader, the Emperor.
Seriam necessários 100 anos para pacificar a sociedade Romana, e para o surgimento de um novo tipo de líder, o Imperador.
Lynn and me have been together now for the past five years, and not only is she my partner, but she's also been my rock and my best friend.
A Lynn e eu estamos juntos já faz cinco anos, e ela não tem sido só a minha parceira, mas também o meu pilar e melhor amiga.
Well, Pete and I have been together a long time... 15 years.
Eu e o Pete estamos junto há muito tempo. - Quinze anos.
15 years we were together... and I'm on the street.
Estivemos juntos durante 15 anos... e vejo-me sem nada.
Just the fact that you've been together for ten years, standing by each other's side through thick and thin, never wavering.
Apenas o facto de estarem juntos há dez anos, ao pé um do outro nos bons e maus momentos, sem hesitarem.
For 10 years we've made our surgical decisions together, Christian.
Durante 10 anos tomámos as decisões médicas juntos, Christian.
My parents have been together for 35 years, And all they do is fight.
Meus pais estão juntos há 35 anos... e tudo que eles fazem é brigar.
Cristina and I were together for three years.
Eu e a Cristina estivemos juntos durante três anos.
We were together almost 20 years.
Estivemos juntos quase 20 anos.
Yes. We've been living together as a family for 12 years now.
Já vivemos juntos como uma família há 12 anos.
We were together 34 years and that idiot didn't change the paperwork!
Nós vivemos juntos durante 34 anos e o idiota não alterou os papéis.
We rode together for two years.
Trabalhámos dois anos juntos.
I've hated Evan for almost 2 years now since we had room together freshman year.
Eu odeio o Evan há quase 2 anos, desde que fomos colegas de quarto no primeiro ano.
We went to camp Kitchi-Wa-Wa together ten years ago.
Nós estivemos no acampamento kitchi-wa-wa há 10 anos atrás.
It was because I was a Christian nut job or because we were together five years without a proposal or because he would decide to have a drink with the entire Sports Illustrated Swimsuit Issue.
Eu era uma cristã louca, estivemos juntos cinco anos sem um pedido de casamento, e decidiu ir beber um copo com as miúdas da Sports Illustrated.
Sebastian and I were together for three years.
Sebastian e eu ficamos juntos três anos.
We were stationed together in Imara about three years ago.
Estivemos juntos em Imara há cerca de três anos.
we had one weekend together a million years ago.
Passamos um fim-de-semana juntos há um milhão de anos atrás.
Natalie and I have been together for three and a half years.So I don't thi...
Eu e a Natalie estamos juntos há 3 anos e meio. Não acho...
i mean, the ball's something we've talked about doing together since we were, like, 10 years old,
Nós combinamos ir ao baile desde os dez anos.
actually, we used to go to school together, just a couple years apart.
- Na verdade, andámos na escola juntos, com dois anos de diferença.
We've been together for four years, and we haven't taken it to the next level.
Já estamos juntos há quatro anos, e ainda não passámos ao próximo nível.
Duncan, We Haven't Been To Dinner Together In Five Years.
Duncan, nós não jantamos juntos à 5 anos.
together 2280
together forever 35
together again 49
togethers 19
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
together forever 35
together again 49
togethers 19
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years of age 170
years to life 41
years before 33
years older 43
years on the job 27
years earlier 42
years old now 31
years now 204
years ago today 35
years of age 170
years to life 41
years before 33
years older 43
years on the job 27
years earlier 42
years old now 31
years now 204