English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Get the fuck down

Get the fuck down Çeviri Portekizce

156 parallel translation
Get down! Get the fuck downstairs!
Desçam as escadas, porra!
- Come on. I see you. Get the fuck down here.
Vá lá, anda já aqui fora, porra!
Get the fuck down.
Para o chão, merda!
Get the fuck down!
Abaixe-se!
Get the fuck down on your knees now and finish your goddam lunch!
Ajoelhem-se e acabem de almoçar!
- Get the fuck down!
- Sente-se caralho!
- Get the fuck down!
- Já para o chão!
Get the fuck down!
Deita-te porra!
Sky 2, get the fuck down here, and now!
Sky 2, desce para aqui já!
Get the fuck down. - Hey, hey, hey, hey, hey.
Para o chão, imediatamente!
Get down. Get the fuck down.
Já no chão!
Get the fuck down!
Baixem-se!
Get the fuck down now!
Abaixem-se, todos!
- Get the fuck down.
Mandei se abaixarem!
Get the fuck down!
- Está bem!
Get the fuck down!
Agora mesmo! Toma minha pistola.
- Get the fuck down!
- Já pró chão!
Get the fuck down.
Para baixo.
Get the fuck down, motherfucker.
Para o chão, cabrão!
Get the fuck down!
Todos no chão!
No shit. Get the fuck down!
Não me digas.
Everybody get the fuck down!
Toda a gente no chão!
Get the fuck down!
Baixa-te, raios!
Get the fuck down. Which one of you is fucking Manny?
Qual de vós é que é o Manny?
Move it, get the fuck down right now. Get down, right now.
Baixem-se já!
Get the fuck down!
Vocês para chão, mexam-se!
Well, if that God's got a purpose for me, he better get the fuck down here and tell me what it is!
Então se esse Deus me deu um propósito... poderia me dizer que droga de propósito é esse.
Get the fuck down.
- Baixa-te!
Get the fuck down! Okay.
Está bem.
Get the fuck down.
Deixa-te estar no chão.
Get the fuck down!
Abaixem-se!
What do you mean, "get your fucking pants down"? - Let's get the fuck out of here!
- Vamos basar daqui, foda-se.
I have a wife, whatever, and tell the dick to shut the fuck up and get down.
"estou empenhado numa relação, tenho mulher, ou o que seja," e devem dizer ao pénis que se cale e não levante a grimpa.
Get the fuck down!
Abaixem-se todos!
- Shut the fuck up and get down and stay there!
- Cala-me essa boca e fica aí quieto!
Get the fuck down!
Para o chão! Era isso mesmo.
how do we get started, adam? look, if you don't want to do it, just sit the fuck down!
- Se não queres fazer isto, senta-te!
"Sit down. Get outta my face! Shut the fuck up!"
"Senta aí!" "Cala essa boca!"
We take him down to his car, tell him to get the fuck out of town or we're gonna kill him.
Pomo-lo no carro e mandamo-lo sair da cidade ou matamo-lo.
I used to go down to the guys and dance in front of them, and then get tips off them, and you'd do a little hand job, you know, for... ten bucks, or they wanted to fuck.
Ia ter com a malta e dançava nua para eles, e eles davam-me gorjetas. Fazia-lhes uma rosca por $ 10, ou então, fodiam-me.
You buy all this stuff you don't really need and you get weighed the fuck down.
Compram todas estas coisas que em realidade não necessitam e se jogam um peso em cima.
Folks, you really gotta keep it down in... get the fuck out!
- Não façam tanto barulho, - Saia daqui, porra!
How the fuck is I'm supposed to get down from here?
Como é que posso descer daqui?
- Get the fuck out! - Calm down! - Can I go to the bathroom?
Quero ir à casa de banho, por favor...
So just get back in your car, and get the fuck back down south.
Mete-te no carro e volta para o Sul.
And I want to get the fuck out of there, so she grabs me and says, "Have you ever kissed a girl down there?"
Eu queria sair dali, então ela agarra-me e diz, alguma vez beijaste uma mulher aqui em baixo?
You better back the fuck up and get back in your car... before you get beat down.
É melhor entrares na merda do teu carro... antes que apanhes.
- Get him down. Fuck the tranquilizer.
Segurem-no, para a merda com o tranquilizante.
Get the fuck down here!
- Protege-te, Swofford.
So... do I want my $ 8, Tess, of the $ 9 he pays for the fuck... and my $ 90 of the $ 100 he gives you to bring it up to him... or do I want to give fat boy the opportunity... if he has to come down to get the other $ 5,000... to test his luck on the floor here amongst the games of chance?
Por isso, será que quero os meus $ 8, Tess, dos $ 9 que ele paga pela foda, e os meus $ 90 dos $ 100 que te dá para levá-lo para cima... ou quero dar àquele cu gordo a oportunidade, se tiver de descer para vir buscar os outros $ 5.000, de testar a sua sorte cá em baixo nos vários jogos de azar?
Everybody get the fuck down!
Todos no chão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]