English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Get the fuck off

Get the fuck off Çeviri Portekizce

761 parallel translation
Get the fuck off me!
Larga-me merda!
Get the fuck off my car!
Sai de cima do meu carro!
Hey, get the fuck off me!
Larga-me!
I said get the fuck off the door, goddamnit, leave the horse alone.
Tive de os afastar com um taco de bilhar. Disse : " Desabelhem daqui.
- Now get the fuck off my lot. - Your lot?
- Agora põe-te a andar do meu parque.
If not, get the fuck off my car.
Se não, desencoste-se do meu carro.
- Get the fuck off me.
- Larguem-me.
Get the fuck off me.
Larguem-me, porra.
Get the fuck off me, man.
Larguem-me! Larguem-me.
Get the fuck off!
Vamos a sair já!
Get the fuck off.
Larguem-me.
Get the fuck off of my obstacle!
Sai da merda do meu obstáculo!
- Come to daddy. - Get the fuck off me!
caralho!
- Get the fuck off me, man!
- Largue-me!
So, why don't you buy a subscription to "Nippon Knots" magazine and get the fuck off my back?
Assina a revista Origami e deixa-me em paz.
- Get the fuck off me!
- Larga-me!
- Get the fuck off of me!
Afasta-te de mim!
Get the fuck off me, you fuckin'son of a bitch!
Filho da puta!
Get the fuck off him! PlNO :
Larga-o, porra.
Get the fuck off me, man!
Sal! Sai-me de cima!
Get the fuck off me!
Sai-me de cima, porra!
And get the fuck off my car.
Não me fodas o carro.
Now get the fuck off my back!
Agora, largue-me.
Get the fuck off.
Vamos indo!
- Get the fuck off me!
- Deixa-me em paz.
Get the fuck off me! Get the fuck off me!
Larguem-me.
Get the fuck off this car. I'll break your fucking balls.
Sai daí, cabrão!
Get the fuck off!
Saiam daqui!
- Hey, don't be grabbing my clothes, man! - Then get the fuck off me, man!
Larga-me!
- Get the fuck off of me!
Solta-me, estúpido!
Get the fuck off me!
Ponham-se na foda fora de mim!
Get the fuck off me!
Junte a foda fora de mim!
Get the fuck off my property!
Fora da minha propriedade!
- Now, drown, you guinea bastard! - Get the fuck off!
- Afunda-te, italiano dum cabrão!
Get the fuck off!
Sai da frente!
Elvis, get the fuck off of him!
Elvis, sai de cima dele!
Get the fuck off!
Saia de mim!
- Get the fuck off of her!
- solta ela, merda!
- Get the fuck off me.
- me solte, vai se fuder!
- Get the fuck off her. You all right?
fica longe dela, voce esta bem?
Get the fuck off my shit! - But we got a job. - Get the fuck off my shit!
- Mas nós temos um trabalho - vai a merda!
Hey, come on, let's get the fucking show off and throw him the fuck off.
- Vamos jogar o filho da mãe!
Get the fuck off!
Larga-me!
Unless you want, uh, Cathy here to see your ears ripped off I suggest you make like a hockey stick and get the fuck out of here, all right?
Se não queres que a Cathy te arranque as orelhas, aconselho-te a calar-te e a saires daqui.
Thank you. ~ So step the fuck off and get on back ~
Obrigado.
What the fuck do you think you're doing? Get your hands off!
O que estás a fazer?
- Who the fuck are you Get the fuck off of me, man!
Deixa-me!
Get me the fuck off of here.
Tira-me daqui!
The fuck is he gonna get off?
Para onde diabos que ele vai?
Get the fuck off me, man!
Larga-me já, meu!
- Hey, man, it's a dog. Hey, get... Get the fuck off me!
Saia de cima de mim!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]