Good to see ya Çeviri Portekizce
130 parallel translation
Good to see ya!
Que bom em ver-te!
'Tis good to see ya.
Que bom te ver.
Good to see ya.
Prazer em vê-lo.
Jesus Christ. Good to see ya.
Fico feliz por te ver.
Good to see ya!
É bom ver-te!
- Good to see ya.
- É bom ver-te.
Well it's sure good to see ya.
É muito bom tornar a vê-lo.
Good to see ya again.
Que bom voltar a ver-vos.
Good to see ya.
- É bom ver-te.
Good to see ya Henry.
É bom ver-te, Henry.
Good to see ya -
- Oh, senhoras!
Hey, man, good to see ya.
Hei, meu, é bom ver-te.
Good to see ya. Good to see ya.
É bom ver-te, é bom ver-te.
Good to see ya.
É bom vê-los.
YEAH, GOOD TO SEE YA.
Que bom te ver.
- It's good to see ya again, Al. - Oh, I know.
Tenho prazer em voltar a vê-lo, Al.
- Good to see ya.
- Bom vê-lo.
It's good to see ya.
É um prazer ver-te.
Hi. Hey. Good to see ya.
Olá, que bom em ver-te.
- Good to see ya.
- Que bom voltar a ver-te.
Good to see ya.
Que bom ver-te.
Good to see ya.
Eu vou-me embora.
Hey, Gary. Good to see ya again.
- É bom revê-lo, Gary.
Good to see ya.
É bom ver-te.
- Preston, good to see ya.
- Sou o Preston.
Good to see ya, Doc.
É bom ver-te, Doc.
It's good to see ya, Hercules.
Que bom ver-te, Hércules.
- Good to see ya.
- É bom abunda.
Good to see ya, how you doin'?
Prazer em ver-te, como vai isso?
What in the world...? It's good to see ya, Daulin. You look great not to mention tall.
Depois que assumi o trono, minha irmã ficou louca de ciúmes.
- Ray, it's good to see ya. Take a seat.
Ray, que bom ver-te!
- Good to see ya.
- Olá Jack.
Good to see ya. Nice day.
Prazer em ver-te.
Good to see ya.
Amy. Que bom ver-te.
Good to see ya.
É um prazer rever-te.
Good to see ya.
Você precisa...
Good to see ya.
Bom ver-te.
- Hey, man, good to see ya.
- Eh, pá, que bom ver-te.
Man, it's good to see ya!
Safa, que bom ver você!
Good to see ya, sweetie pie!
Prazer em ver-te, beleza!
Good to see ya.
Que bom vê-lo.
- It's good to see ya.
- É bom ver-te.
Good to see ya.
É bom vê-lo.
We found money for those. We'll find money for taxes. Good to see ya.
Se tivemos dinheiro para essas, também temos para impostos.
Well, good to see ya.
Que bom ver-te.
- Feech, good to see ya, baby.
- Feech, é bom ver-te.
You want the good people of this town to see what happened to his brain so they can help bring him back to his senses, don't ya?
Quer que esta boa gente saiba o que se passou no cérebro de Bert para que possam ajudá-lo a recuperar-se da sua conduta? Diga!
Hey, Paul, good luck to ya, if I don't see ya.
Oi, Paul, boa sorte pra você, se eu não lhe vir mais.
Good to see ya up.
É bom vê-lo de pé.
Good to see you. How are ya?
É bom ver-te!
Good to see, ya.
Feliz em ver-te.
good to see you 2547
good to hear from you 16
good to know 481
good to see you again 390
good to hear 75
good to hear your voice 18
good to go 197
good to meet you 379
good to see you too 96
good to have you here 19
good to hear from you 16
good to know 481
good to see you again 390
good to hear 75
good to hear your voice 18
good to go 197
good to meet you 379
good to see you too 96
good to have you here 19
good to be back 59
good to be home 24
good to see you guys 26
good to have you back 122
good to be here 29
see ya 1717
see ya later 126
see ya tomorrow 27
see ya around 29
good night 12775
good to be home 24
good to see you guys 26
good to have you back 122
good to be here 29
see ya 1717
see ya later 126
see ya tomorrow 27
see ya around 29
good night 12775
good morning 12476
good luck 6133
good evening 5411
good morning to you 106
good job 2434
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good for you 2168
good luck 6133
good evening 5411
good morning to you 106
good job 2434
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good for you 2168
good girl 941
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good on ya 17
good times 259
good god 990
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good on ya 17
good times 259
good god 990