He's so sweet Çeviri Portekizce
144 parallel translation
Johnny's so sweet, he's so attractive.
O Johnny é tão dócil, tão atraente.
- I know, he's so sweet.
- Eu sei, é tão querido.
Then he shows up with an armload of packages and he's so sweet and he makes me feel...
Depois ele aparece cheio de pacotes e é tao amoroso... -... que me faz sentir...
He's so sweet.
E tao querido.
He's so sweet, and helpless without you.
Ele é tão meigo e indefeso sem ti.
- He's so sweet.
- Ele é tão querido.
That was my agent. He's so sweet.
Era o meu agente, é um amor.
- He's so sweet.
Ele é tão querido...
Sometimes there's something so female about him... especially when he does one of those sweet, silly gestures.
Às vezes há qualquer coisa tão feminina acerca dele, especialmente quando faz um daqueles doces gestos parvos.
And Jacques, the director, he's so sweet.
Jacques, o director, é um amor.
God, James is sweet, but he's so dumb.
Meu Deus... o James é um querido, mas é tão parvo!
God, James is sweet, but he's so dumb.
Meu Deus, o James é um querido, mas é tão parvo.
♪ Sugar's sweet, so is he ♪
O açúcar ê doce, e ele tambêm
He's so sweet, so intelligent, so cultured... not like some other fellas I know. Oh, Daddy, yes.
Papá, sim.
He's so sweet.
Detecção de problemas? Não, tu disseste para ele vir.
# He's so neat He's so sweet #
"Ele é tão limpo, ele é tão querido"
He's so sweet.
Ele é tão querido.
He's so sweet. I couldn't even get him to come to the table.
É um tipo porreiro, mas nem sequer consegui que ele viesse para a mesa.
Max is okay. - He's so sweet.
Dá-mo cá.
And he's so sweet.
E é tão amoroso.
God, he's so sweet.
Ele é tão querido.
- That's Peter on the right. - He's so sweet.
E o Peter à direita.
I know. He's so sweet.
Eu sei, eu sei.
He's so sweet.
Que querido.
He's got a sweet tooth, so check the vending machines.
Ele é guloso, procurem junto às máquinas de doces. Está bem.
Asuka's so sweet to come pick him up every morning, and he doesn't appreciate it.
Devia ser mais simpático com a Asuka, que o vem acordar.
- He's so sweet!
- Ele é tão doce!
He's so funny and so sweet.
Ele é tão engraçado e meigo.
He's so sweet. He knows everyone.
É tão querido e conhece toda a gente.
And he's just so sweet and funny, and whenever I'm with him I don't want to be with Frank.
Ele é tão doce, tão engraçado e quando estou com ele... não quero estar com o Frank.
He's so sweet.
É tão querido.
He's so sweet.
- É tão querido!
"He's so cute, he's so sweet"
Ele é tão giro, tão doce
He looks so sweet when he's not yelling.
Ele parece tão querido quando não está a gritar.
He's sweet, but he's just so predictable, you know.
É amoroso, mas é tão previsível, sabem.
The thing is, Fry is very sweet. But he's so immature.
O Fry é muito querido, mas é demasiado imaturo.
He's just so sweet. So pure.
Porque voce é tão doce tão puro.
But he's so sweet.
Mas ele é tão querido.
YEAH, YOU KNOW, HE'S SO SWEET.
Pois, tu sabes, ele é muito querido.
He's so sweet.
Ele é um amor.
He has the best time buying them for me, so I just let him buy them. That's sweet.
Gosta imenso de mos comprar, por isso deixo-o comprar-mos.
It's sweet that you're so concerned about this boy, but he's in the system now.
A tua preocupação com o menino é louvável, mas está entregue ao sistema.
He's so sweet.
Ele é tão amoroso.
He's so sweet.
Ele é tão gentil.
and that's why his shirts smell so sweet when he comes home. lt's possible.
É por isso que a camisa cheira bem quando ele chega em casa.
He's so sweet, so gentle... he loves me so much.
Ele é tão doce, tão gentil... ele me ama muito.
There's a difference between getting honked off at a guy who's generally not so bad, and finding out that you've been sweet-talked by a total jerk loser who skips out on a wife that he doesn't even tell you about every time he gets drunk, which is way too often!
Há uma diferença entre estar fula com um gajo que não é mau de todo e descobrir que fui enganada por um falhado que põe os palitos na legítima de que nem fala quando bebe, que é todos os dias!
Oh, he's so sweet.
Oh, que lindo.
He's so sweet and funny and I didn't think about Joey once.
É tão querido e engraçado e não pensei no Joey uma única vez.
He has such a sweet little face and he's so innocent.
Ele tem tal uma face tenra e é tão inocente.
- Oh, my, he's so sweet.
- É tão bonito.
he's so cute 178
he's so handsome 49
he's so hot 26
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's so funny 25
he's so happy 18
he's sorry 51
he's so nice 39
he's so young 27
he's so handsome 49
he's so hot 26
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's so funny 25
he's so happy 18
he's sorry 51
he's so nice 39
he's so young 27
he's solid 19
he's so cool 26
he's so old 20
he's so good 24
he's so 52
so sweet 195
sweetheart 7491
sweetie 7869
sweet home 69
sweet 1935
he's so cool 26
he's so old 20
he's so good 24
he's so 52
so sweet 195
sweetheart 7491
sweetie 7869
sweet home 69
sweet 1935
sweets 394
sweety 68
sweet dreams 374
sweetness 71
sweethearts 30
sweet baby 40
sweet love 29
sweet cheeks 64
sweet boy 68
sweet girl 110
sweety 68
sweet dreams 374
sweetness 71
sweethearts 30
sweet baby 40
sweet love 29
sweet cheeks 64
sweet boy 68
sweet girl 110
sweet prince 37
sweet guy 19
sweetface 20
sweet child 19
sweetie pie 68
sweet ride 40
sweet mother of god 19
sweetpea 18
sweeties 21
sweet lady 23
sweet guy 19
sweetface 20
sweet child 19
sweetie pie 68
sweet ride 40
sweet mother of god 19
sweetpea 18
sweeties 21
sweet lady 23