Million for Çeviri Portekizce
3,154 parallel translation
I'm calling to say that they will have $ 15 million for the ship and crew.
Estou a ligar para lhe dizer que eles querem 15 milhões de dólares pela embarcação e pela tripulação.
There's a standing offer from Hezbollah and the Brothers in Allah, $ 2 million for any captured U.S. serviceman.
O Hezbollah e os Irmãos em Allah oferecem uma recompensa de US $ 2 milhões por qualquer militar americano.
So we're thinking two. 2 million for all three hostages.
Oferecemos US $ 2 milhões pelos três reféns.
Well, then yes, I am owed $ 1 million for my capital contribution, my yearly draw is five percent, and so I am owed approximately $ 3 million. Hm.
Então, sim, a firma deve-me um milhão de dólares pela minha contribuição de capital, o meu resgate anual é de 5 %, então estão a dever-me três milhões.
I think $ 12 million is far above market value - for a ship Rozen.
Creio que 12 milhões de dólares é um valor superior ao do mercado para uma embarcação como o Rozen.
I've buy orders here for 4 million shares of Tritak.
Tenho ordens de compra para 4 milhões de acções da Tritak.
Yes, I'm always happy to swap legal fees for a $ 20 million stake in a public company.
E reconhece ainda o envolvimento do Sr. Drescher. Incrível.
With two million together in peak condition, they can take time out for dancing.
Com dois milhões de aves em conjunto e nas suas melhores condições, eles têm tempo para dançar.
She's right. Special Forces get a bonus, 4 million.
Se for das Forças Especiais, ganha um bônus de US $ 4 milhões.
The planet remained white for 20 million years, then melted because of a powerful greenhouse effect created by the carbon of the volcanoes.
O planeta permaneceu branco durante 20 milhões de anos e, depois, derreteu devido a um poderoso efeito de estufa criado pelo carbono dos vulcões.
For 500 million years, the coral have been growing, dying and growing.
Durante 500 milhões de anos, o coral tem crescido, morrido e crescido.
Frivolously suing him for $ 100 million.
Por tê-lo futilmente processado em 80 milhões de euros.
So these people you just met - - they hung out here with $ 12 million worth of coke for you?
Então estas pessoas que acabaste de conhecer ficaram à espera com 12 milhões de dólares em cocaína por ti?
We get an idea of those first tentative steps by travelling back in time with a creature that's barely changed for 500 million years.
Temos uma ideia desses primeiros passos ao viajar no tempo com uma criatura que mal mudou nos últimos 500 milhões de anos.
For 200 million years, the dinosaurs and the plants were locked in a titanic evolutionary battle, each trying to gain the upper hand.
Durante 200 milhões de anos, os dinossauros e as plantas estiveram ligados numa titânica batalha evolucionária, cada um a tentar ganhar vantagem.
I give you 20 million, we're searching the couch cushions to pay for ammo.
Se vos der os 20 milhões, vamos ter de vender as almofadas para pagar as munições.
Yeah, well, close to a million dollars wasn't enough for these two.
Quase 1 milhão de dólares não bastava para estes dois.
"for Mr. Limon to pay an additional $ 1 million."
"acreditamos ser justo o sr. Limon pagar mais $ 1 milhão".
The $ 50 million they paid for the information... and the man they gave it to.
Os 50 milhões que eles pagaram pela informação... E o homem para quem entregaram.
It was from 66 million years ago, evidence for the earliest grass ever found, called matleitis.
As gramíneas. Era de há 66 milhões de anos atrás, provas para a mais antiga gramínea jamais encontrada, chamada matleitis.
What this is doing is it's liberating carbon dioxide that had been in the ancient atmosphere and has now for the last few million years been locked away in this rock.
O que está a fazer é a libertar dióxido de carbono que estava presente na antiga atmosfera e que nestes últimos milhões de anos esteve aprisionado nesta rocha.
This phenomenal growth rate was only possible because of a technology that evolved 30 million years ago, a design so effective that, if you were a mechanic, you'd be blown away.
É isto tanto cada dia. Esta fenomenal taxa de crescimento só era possível por causa de uma tecnologia que evoluiu há 30 milhões de anos, um desenho tão eficiente que, se for um mecânico, o espantará.
It must have seen about a million trees burned and black ash filled the sky for hundreds of thousands of years. And for the trees, this was apocalypse.
Deve ter visto um milhão de árvores a arder e cinza escura a preencher o céu durante centenas de milhares de anos.
Five million years ago, why did one group of apes leave the trees for the savanna and develop so differently, eventually becoming human?
Há 5 milhões de anos, porque foi que um grupo de símios deixou as árvores pela savana e desenvolveu-se tão diferentemente, eventualmente tornando-se humano?
If that's a sticking point, I might be able to go to 0 million.
Se for esse o problema, posso aceitar zero milhões.
- So why don't you take Lisa out onto the terrace where you can watch one million people in Times Square waiting for the world's biggest nonevent?
- Por que não levas a Lisa ao terraço para verem um milhão de pessoas em Times Square à espera do maior não-evento do mundo?
- Hey. - But on November 2nd of last year, the website for New Delhi TV quoted an anonymous official of the Maharashtra Government saying that President Obama's trip would be costing $ 200 million a day.
Mas, a 2 de novembro do ano passado, o website da televisão de Nova Deli citou um membro anónimo do Governo Maharashtra, dizendo que a viagem do Presidente Obama custaria 200 milhões de dólares por dia.
At 19 he had raised 4,3 million dollars in funding for his company, Kiip, a reward network where you play games on your phone and get real rewards through Kiip's network.
Aos 19 anos, ele tinha levantado 4,3 milhões de dólares em financiamento para sua empresa, Kiip, uma recompensa rede em que você jogar jogos em seu telefone para receber recompensas reais através da rede da Kiip.
She finished high school when she was 15 and at 20 she had raised over a million dollars for her own startup.
Ela terminou o ensino médio, quando ela tinha 15 anos e aos 20 ela tinha levantado mais de um milhão de dólares por ela própria startup.
I think at the time I was the youngest company director in the country and it wasn't until few years later I raised twenty-five million pounds for what was back then the first e-commerce search engine.
Eu acho que na época eu era a mais jovem empresa diretor no país e não foi até alguns anos mais tarde eu levantou £ 25.000.000 para o que estava para trás, em seguida, o primeiro motor de busca de e-commerce.
Angelica was scheduled for a bankruptcy hearing a week ago, but it was canceled because she made a $ 2-million payment to her creditors.
Angélica declarava falência há uma semana atrás, mas cancelaram, pois ela pagou dois milhões aos seus credores.
It was built for a million people. Only the company that built it folded.
Foi construída para um milhão de pessoas, a empresa rebentou.
- I'd rather do a good show for 100 people than a bad one for a million, if that's what you're saying. What is it you're talking to me about right now?
- Prefiro fazer um bom programa para cem pessoas do que um mau para um milhão, se é o que estás a dizer.
It would take less than an hour for me to prepare a press release announcing the seizure of 20 million in conflict diamonds.
Levava menos de uma hora para preparar um comunicado à imprensa a anunciar a apreensão de 20 milhões em diamantes.
Guy played at the top of his game for a million years.
Foi o melhor de sempre durante imensos anos.
Considering that this is for charity, the donor requests that we start the bidding at 25 million Euros. I have 25.
Considerando que é para beneficência, o dono solicita que a base de licitação seja de 25 milhões de euros.
Sold for 100 million Euros.
Vendido por 100 milhões de euros.
The reelected governor gave $ 140 million in tax breaks, is being balanced on the backs of public sector workers who, organizations like Americans for Prosperity believe, are overpaid.
... está a ser feita às custas dos trabalhadores do setor público que, segundo organizações como a Americans for Prosperity, são bem pagos de mais.
Two million and change we found on deposit for her.
Descobrimos um depósito de 2 milhões e uns trocos em nome dela.
No "thanks for the 5 million dollars," no "sorry for chaining you to a radiator"?
Nem "Obrigado pelos 5 milhões", nem "Desculpa aquilo do radiador"?
Budget for the current fiscal year for electronic surveillance is 1.5 million, on par with ATF and the Marshal Service but still just a fraction of FBI totals.
O orçamento para este ano fiscal, para equipamento de vigilância electrónica, é de 1,5 milhões, tal como para a ATF e o Marshal Service, mas, mesmo assim, é uma fracção do total do FBI.
But I'm here for $ 10 million.
Mas eu estou aqui pelos $ 10 milhões.
B-because in any other deal, I'm not selling him a broken box for $ 1 million.
Porque noutras negociações não estou a vender uma caixa de 1 milhão estragada.
The million was for the both of them.
O milhão era para os dois.
She says she wants more money. Apparently, $ 6 million isn't enough for her.
Pelo vistos seis milhões não é o suficiente.
And the idiot didn't even have a clue that the police would never go for that in a million years.
O idiota nem fazia ideia que a polícia não alinharia.
Sold for $ 1.1 million to the man in front. Congratulations.
Vendido por 1.1 milhão para o homem da frente.
- I am listening... and I'm hearing a bad idea that you wouldn't entertain in a million years... if it wasn't for your personal attachment to a terrorist... you were boning last night.
É uma ideia que nunca terias se não fosses tão chegada ao terrorista com quem deste uma queca ontem à noite.
Nearly one million applications had been received for their 13 British concerts alone.
Foi recebido quase um milhão de candidaturas para os 13 concertos em Inglaterra.
Thirty Seconds to Mars is being sued for... 30 Million Dollars!
Os Thirty Seconds to Mars estão a ser processados por... 30 milhões de dólares!
You're being sued for 30 Million Dollars
Estão a ser processados por 30 milhões de dólares.