Parking lot Çeviri Portekizce
2,769 parallel translation
The parking lot at the grocery store.
No estacionamento do mercado.
Why are we meeting in a parking lot?
Por que nos estamos a encontrar num parque de estacionamento?
The Morris Minor is in the parking lot in Brooklyn.
O Morris Minor está no parque de estacionamento em Brooklyn.
Docked in the parking lot of the pet store where she worked.
- Isso é romântico. - Mas estava estacionado no parque da loja de animais onde ela trabalhava.
Well, there's a $ 300,000 SLS in the parking lot with a cute red bow on it.
Está um Mercedes SLS de 300 mil dólares no parque de estacionamento com um laço vermelho todo giro.
And would you believe there was a traveling carnival set up in a parking lot of a storage unit facility?
Acreditas que havia um circo num parque de estacionamento?
We managed to stay with them all the way to a parking lot at 8th and Alameda, and we sat on that car till this morning.
Nós seguimo-los até a um estacionamento na Rua 8 com a Alameda, e vigiámos o carro até hoje de manhã.
The special-problems unit massed, they might get a few vehicles back, but the parking lot would be burnt.
A Unidade de Problemas Especiais recuperaria alguns veículos, mas o estacionamento perdia-se.
Did you ever see anyone surveilling the parking lot?
Alguma vez viu alguém a vigiar o estacionamento?
But you have the parking lot.
Mas vocês têm o estacionamento.
So, if the parking lot is good, the question is, what do we do with it?
Se o estacionamento está seguro, a pergunta é : o que fazemos com ele?
You were blazing up in the back parking lot, right?
Pois, estava a fumar um charro nas traseiras do estacionamento, era?
He found me in the parking lot.
Ele encontrou-me no estacionamento.
Looks like a parking lot in the 500 block of North Main.
Parece um estacionamento, próximo à via principal norte.
Eva ended up at this downtown parking lot.
A Eva parou neste estacionamento no Centro.
Uh, after they left the parking lot, there weren't enough cameras to keep a visual.
Depois de saírem do estacionamento, - não conseguimos visualizá-los.
Not the guy Eva met at the parking lot.
Não é o homem que a Eva encontrou no estacionamento.
Indeed, a parking lot. Yep.
Cobre a região com asfalto.
I was supposed to get her back tonight, but they must have seen you, in the parking lot. And they got worried I'd talk.
Era suposto eu ir busca-la, hoje à noite, mas eles devem ter visto você, no parque de estacionamento.
We found some cages in the brush near the parking lot.
Encontrámos umas jaulas no arbusto perto do parque de estacionamento.
Meet me in the parking lot?
Encontra-me no parque de estacionamento?
I just saw you in the parking lot two hours ago.
Vi-o há duas horas no parque de estacionamento.
What's he doing swapping brains at midnight in a Tasty Time parking lot?
O que fazia a trocar cérebros à meia-noite no estacionamento?
You came in, stayed till last call, we had sex in my SUV in the parking lot.
Você chegou, ficou até fechar. Fizemos sexo no meu carro, no parque de estacionamento.
Okay, yeah, you were waiting in that parking lot.
Certo, estava á espera no estacionamento.
Oh, that's a relief,'cause I really thought there'd be more than one armored motor home with a satellite dish on the roof in the parking lot.
Mas que alívio. Porque pensei mesmo que iria haver mais do que uma carrinha blindada com antena parabólica no estacionamento.
They were headed out of the parking lot by the time I saw them.
Já tinham saído do estacionamento quando os vi. Espere!
A few hours ago, her mother Monica disappeared from a parking lot after attending Garcia's victims support group.
Há umas horas atrás, a mãe dela, Monica, desapareceu depois de ter estado no grupo de apoio da Garcia.
The parking lot was right next to a strip mall.
O parque de estacionamento é mesmo ao lado de uma galeria.
Well, if he stalked her in the parking lot after the meeting, he would have seen the pain written across her face.
Se ele a seguiu até ao estacionamento após a reunião, teria visto a dor na cara dela.
That was just a lie to get him out into the parking lot.
Foi uma mentira para levá-los ao estacionamento.
Well, I saw you talking in the parking lot last night, and if I didn't know better, it almost looked friendly.
- Vi-vos a falar ontem à noite e quase pareciam amigas.
- Grocery store parking lot.
No parque de estacionamento do supermercado.
Could you please cover my shift at the parking lot for me?
Por favor pode cobrir o meu turno no parque de estacionamento?
I know you guard the gate at the parking lot.
Sei que és vigilante no parque de estacionamento.
That's the guy from the parking lot.
É o homem do estacionamento.
So we finally launch the pumpkin, and it sails through the air, goalpost to goalpost... Past the end zone, into the parking lot, through the open roof of Lorna's dad's car.
Finalmente, lançamos a abóbora... e ela voa, de baliza a baliza... passa a linha, em direcção ao parque... até ao tecto de abrir, aberto, do carro do pai da Lorna.
Mary was last seen pulling into the motel parking lot early this morning.
Mary foi vista pela última vez a entrar no motel esta manhã.
It would seem Amy is drunk in a liquor store parking lot. Really?
Parece que a Amy está bêbeda num parque de uma loja de bebidas.
Shot to death in a parking lot with two other army rangers just because looked like Turell?
Morto a tiro num estacionamento com outros dois soldados só porque era parecido com o Turell?
Meet me at the parking lot behind the McCarthy building.
Encontra-me no estacionamento atrás do prédio McCarthy.
She's in the parking lot.
Ela está no parque de estacionamento.
First you lose me in the grocery store, now I'm in a deserted parking lot.
Primeiro, perdes-me na mercearia, agora, estou num parque deserto.
That guy who sells socks out of his trunk in the drug store parking lot has fabric now.
Aquele tipo que vende meias no estacionamento do supermercado agora vende tecido.
There's cars in my parking lot, and nobody in my bar.
Há carros no meu parque de estacionamento e ninguém no bar.
And I remember we went back to my flat, and when we got out of the car, he threw up in the parking lot.
Voltámos para minha casa e quando saímos do carro, ele vomitou no parque de estacionamento.
The building holds 150 people and... it also has a parking lot.
É um espaço que tem capacidade para 150 pessoas e que... que tem inclusive um parque de estacionamento.
And that parking lot.
E naquele parque de estacionamento.
Go to the dock parking-lot camera.
Vai para a câmara do estacionamento.
From now on, you'll be parking in the "B" lot - and walking Juanita to class.
A partir de agora, estacionas no parque B e levas a Juanita à sala de aula.
Mmm. Parking lot sex.
Sexo no parque de estacionamento.
lotus 24
lots 169
lotte 119
lottie 68
lotta 19
lottery 16
lots of love 47
lotion 20
lothar 21
lots of things 77
lots 169
lotte 119
lottie 68
lotta 19
lottery 16
lots of love 47
lotion 20
lothar 21
lots of things 77
lots of people 60
lots to do 26
lots of 23
lots of times 48
lots of money 54
lots of them 98
lots of stuff 21
lots of reasons 16
lots of it 103
lots of blood 19
lots to do 26
lots of 23
lots of times 48
lots of money 54
lots of them 98
lots of stuff 21
lots of reasons 16
lots of it 103
lots of blood 19