English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ P ] / Pick one

Pick one Çeviri Portekizce

1,958 parallel translation
AND PICK ONE OF THE THREE FANG MEMBERS OFF.
- Foi estratégicamente perfeito. - Vocês estiveram fabulosos.
All you gotta do is pick one.
Só tens de escolher uma.
Just pick one.
Escolhe logo uma.
You gotta pick one, Luke.
Tens de escolher uma, Luke.
Pick one.
Escolhe uma.
Just pick one.
Escolhe uma de uma vez.
Pick one.
Escolhe.
Pick one.
Escolham.
Well, they made a few models, So just pick one you like, you knucklehead.
Fizeram uns quantos modelos, portanto escolhe um de que gostes, seu diabinho.
And jordan was gonna pick one of us kids to play one-on-one against.
O Jordan ia escolher um de nós para jogar no um-para-um.
Well, pick one. I'm on your side.
- Escolha, escolha um lado.
Where can I pick one of those up, the gay zoo?
Onde posso arranjar um igual, no zoo dos gays?
Pick one.
Pegue um.
I'm gonna pick one.
Irei escolher um.
- Well, how are we gonna pick one? - Girls are 300.
- Como vamos escolher um?
... I don't know what to pick. - Just pick one.
Escolha um.
Raph, every Saturday, go down to your dad's cellar and pick one of my bottles.
Presta atenção Raph, todos os sábados, desces até a adega do teu pai... e escolhes uma das minhas garrafas, a que tu quiseres.
Pick one, young lady.
Tire um, jovem senhora.
I'll just pick one.
Escolhe só uma.
Does he just pick one of you or- -
Ele escolhe uma de vocês, ou...
If I had to pick one- - I got a good one.
Se eu tivesse de escolher um?
So I went to the house To go pick up one of the cars to meet her.
Por isso fui a casa apanhei um dos carros para me encontrar com ela.
How'd you know which one to pick?
Como soubeste qual escolher?
{ \ pos ( 192,210 ) } We pick up the money from one, we drop off the guns at the other.
Apanhamos o dinheiro num, e deixamos as armas noutro.
You see, for my present, I'm going to take her to a shop that sells the most exquisite antique dolls and let her pick whichever one she likes.
Como minha prenda, vou levá-la a uma loja que vende as mais requintadas bonecas antigas e deixá-la escolher a que ela gostar.
If we could only find one of them, Ari or Arnold, who would you pick?
Se pudéssemos apenas encontrar um deles, Ari ou Arnold, qual escolhias?
I'll pick a number one to 20.
Eu vou escolher um número de 1 a 20.
I got one more bail jumper for you to pick up.
Tenho mais um criminoso para tu apanhares.
Nor will we have the chance to marvel at number one draft pick
Nem teremos hipótese de nos maravilharmos com a maior contratação da equipa :
Yeah, pick a different woman, one with blood running through her veins.
Escolhe outra. Uma que seja humana.
I can already pick out from what you're saying that one of the key things that this Lowland poet is accusing the other of is of using the Irish tongue, the Gaelic tongue. - Yep.
Consigo perceber a partir da sua declamação, que o ponto central do duelo é que o poeta da planície acusa o outro de usar a língua irlandesa, a língua gaélica?
As the Arab militias didn't coordinate with each other, the Jewish forces were able to pick villages off one by one.
Como as milícias árabes não se coordenavam entre si, as forças judias foram capazes de tomar aldeias uma a uma.
I'm here to pick up one girl.
Nós? Vim recolher uma garota.
Pick the one that says "walk" and you'll be free of me.
Pegue o que diz "caminhe" e você estará livre de mim.
Pick the one that says "talk" and, well...
Pegue o que diz "converse" e, bem...
From one professional to another you're trying to scare somebody, pick a better spot.
Dum profissional para outro, se quer assustar-me, escolha um sítio melhor.
Must be nice having the number one draft pick, huh, George?
Deve ser bom poder ser o 1º a escolher o número 1, huh, George?
The Redskins just traded their number one pick to Cleveland.
Os Redskins acabaram de trocar a sua escolha número um com os Cleveland.
You go down there, you see the guys and pick out the one you want.
Vais lá, olha os tipos e escolhes aquele que preferires.
– You guys pick the other one.
- Vocês escolhem o outro.
Tell her she can pick whichever one she likes.
Diz-lhe que pode escolher o que quiser.
Okay, one of you guys got to pick this up,'cause I'm still on the clock.
Não és gordo. Não te quero ouvir dizer que és gordo.
So one of them tried to pick up Tim today.
Então, um deles tentou levar o Tim hoje.
Could you pick me out one?
Me escolhe uma?
I'm gonna pick this up in one.
- Já continuamos isto.
"And one day, if you want to talk to me... " if you really want to... " pick a spot you like.
E um dia se quiseres falar comigo, se realmente o desejares, escolhe um lugar que gostes, um lugar onde costumássemos ir juntos.
There's a car over there headed to pick up friends and family, they said they could squeeze one more.
Aquele carro vai buscar amigos e família e têm espaço para mais uma pessoa.
RJ Manning. He's one of the best college forwards. He was destined to be number-one pick.
É um dos melhores pivôs universitários, destinado a ser o primeiro.
You can't just drop one and then pick it up down the road without...
Não se podem interromper e retomar sem...
Yours was a bar pick-up, this one's a home invasion.
O teu foi uma rixa num bar, este foi em casa.
One day, I bring home this little kitty from a giveaway box outside the Pick'n Save.
Um dia, levo para casa uma gatinha que estavam a dar à porta do supermercado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]