English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ P ] / Put the kettle on

Put the kettle on Çeviri Portekizce

112 parallel translation
Better put the kettle on.
É melhor aquecer a chaleira.
Red alert. Put the kettle on.
Alerta vermelho, ponha a chaleira ao lume.
Put the kettle on.
Coloca a chaleira.
For a start, you could put the kettle on.
Para começar, pode pôr a chaleira ao lume.
I'll put the kettle on.
Vou por água para ferver.
Go put the kettle on, I'll make coffee.
Vai ligar o fogão. Vou fazer café.
Benzi, could you put the kettle on?
Benzi, podes ligar o fogão?
- And you, put the kettle on.
- E tu, põe a chaleira ao lume.
I'll put the kettle on
Vou pôr a chaleira ao lume.
I'll put the kettle on as well if you like 2 sugars
Também posso pôr a chaleira ao lume se quiseres... 2 torrões de açucar...
Put the kettle on, Beck.
Põem a chaleira ao lume, Beck.
I'll just put the kettle on and get the cherry log, and we'll be away,
Vou colocar água a ferver, e partir o bolo.
I put the kettle on.
Pousei a chaleira.
Have you put the kettle on?
Puseste a chaleira ao lume?
I'll just put the kettle on and get another cup.
Vou pôr a chaleira ao lume e buscar outra xícara.
Get up and put the kettle on for your poor Uncle Pat... that fell down the worse for drink.
Levanta-te e prepara a chaleira para o tio Pat que está mal por causa dos copos.
Put the kettle on.
Põe a chaleira ao lume.
I'll just go and put the kettle on.
Acho que vou pôr a chaleira ao lume.
I've put the kettle on.
Já está a fazer - Obrigado pai
Go and put the kettle on.
Vai pôr a cafeteira ao lume.
Tell your mum to put the kettle on.
Diz à tua mãe para pôr a chaleira ao lume.
- Put the kettle on.
- Mete a chaleira a ferver.
You just put the kettle on.
Acabaste de pôr a chaleira ao lume.
I put the kettle on.
Já pús um chá a fazer.
Put the kettle on.
Ponha a cafeteira ao lume.
- Go and put the kettle on.
Então vai pôr a chaleira ao lume.
Cassandra, put the kettle on for cocoa.
Cassandra, põe a chaleira ao lume. Para o cacau.
♪ Polly put the kettle on ♪
Polly põe a chaleira ao lume
Why don't I put the kettle on, make us both a nice cup of tea? Yeah.
Vou pôr a chaleira ao lume e vou fazer uma boa chávena de chá para nós.
I'll put the kettle on, shall I?
Vou pôr a chaleira ao lume.
Put the kettle on and I'll deal with Philip.
Ponha água a ferver, que eu trato do Philip.
Mother, do something useful and put the kettle on.
Mãe, faça algo útil e coloque a panela.
Right then, dear. First thing we've got to do... is put the kettle on.
Bem, querida, O primeiro é colocar o bule.
I'll put the kettle on.
Eu ponho a água ao lume.
You put the kettle on.
Põe a chaleira ao lume.
- I'll put the kettle on, babe.
- Vou meter a chaleira a ferver, querida.
Put the kettle on, I'll be right back.
Põe a chaleira ao lume, não demoro.
Oh, shall put the kettle on?
pomos a cafeteira ao lume?
Shall I put the kettle on?
Pomos a cafeteira ao lume?
I'll put the kettle on.
Eu pus a chaleira ao lume.
I'll put the kettle on.
Vou colocar a chaleira ao lume.
Put the kettle on, featherbee.
Como fumar cachimbo sem chamar um falcão?
Put the kettle on, Stanley.
Mete a chaleira ao lume, Stanley.
Looks as though he put the kettle on, and, uh, lit the cigarette.
Pôs a chaleira ao lume, acendeu um cigarro.
Put the kettle on.
Ponha a chaleira no fogo.
Well, we all just took a deep breath and put the kettle on.
Todos nós respirámos fundo e acendemos o forno.
Put the kettle on please, lads.
Ponham a chaleira a aquecer, rapazes.
Go put on the kettle.
Vá pôr a chaleira ao lume.
I'll put the kettle on.
- Ah, pobrezinha
Would you put on the kettle?
Se quiser, pode começar a ferver a água.
We'll put on the kettle for a cup of tea.
Vamos aquecer a chaleira para uma chávena de chá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]