English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / She lives

She lives Çeviri Portekizce

2,260 parallel translation
- She lives in a hotel.
- Ela vive num hotel.
She'd never seen Megan before, doesn't know where she lives, doesn't get to talk to her, and doesn't really paint that much.
Ela nunca viu a Megan... não sabe onde ela mora, não fala com ela... e a Abby não pinta muito.
She lives downstate and she's in Dawn Farms.
Mora no Sul e está em Dawn Farms.
- I don't know where she lives.
Não sei onde ela vive.
Why does Dorota need an apartment in Queens when she lives in a penthouse on the Upper East Side?
Porquê é que a Dorota precisa de um apartamento em Queens, quando vive numa "penthouse" em Upper East Side?
I'll tell you where she lives when I get my $ 1,000.
Digo-lhe onde ela mora quando receber os meus mil dólares. Tradução :
She lives in the same building.
- Mora no mesmo prédio que eu.
I'll tell you where she lives when I get my $ 1,000.
Digo-lhe onde ela vive quando receber os meus mil dólares.
Do you know where she lives?
Sabes onde ela mora?
No one knows where she lives
Ninguem sabe onde ela mora
She lives on 4 / F, 52 Granville Road in Tsim Sha Tsui
E vive em 4 / F, 52 Granville Road em Tsim Sha Tsui
She lives in a flat near campus.
- Vive num apartamento perto do campus.
She's been with us almost 12 years, and I don't know where she lives, huh?
Ela está connosco á quase 12 anos, e não sei onde ela mora, hein?
Hey, I understand, but, you know, like I said, I have no idea where she lives.
Sim, eu entendo, mas, sabe, como disse, não faço a mínima ideia de onde ela mora.
She lives here, man!
Ela mora aqui, homem!
She lives at 63rd and Madison.
Mora na esquina da rua 63 e Madison.
She lives two blocks away over at 24th and 10th.
Ela mora a 2 quarteirões daqui, na Rua 24 com a 10.
Sara Townsend was Gates'sixth victim and she lives in SoHo. What about assault-with-a-deadly-bottle?
A Sara Towsend foi a sexta vítima do Gates, e vivia em Soho.
She lives in Sherman Oaks.
Mora em Sherman Oaks.
She lives out on Long Island...
Vive em Long Island.
On the other side, your sister Rachel is still alive. She lives in Chicago.
No outro lado, a tua irmã Rachel ainda está viva.
Because Karen doesn't live in Paris. She lives in Westchester.
Porque a Karen não vive lá, e sim em Westchester.
Find out anything you can on his girlfriend and where she lives, and do it fast.
Achem o que puderem sobre a namorada e onde mora e façam-no rápido.
That's right. She lives in that gingerbread house.
Sim, ela vive naquela casa de gengibre.
She lives in this town.
Ela vive nesta cidade.
- She lives in this town.
Ela vive nesta cidade.
Grandma would then like to see you - - But she lives very far away.
Avó, depois gostaria de te ver,... mas ela mora muito longe.
Where she lives?
Onde ele mora?
She lives in Cornwall.
Ela vive em Cornwall.
Amy Patterson... she lives outside The Gates.
Uma tal Amy Patterson. Vive fora de The Gates.
She lives in Alaska, I think.
Ela vive no Alasca, creio.
She lives...
Ela vive...
She lives in North Jersey now. And he was too nervous to call her, so I took it upon myself.
Agora vive na Nova Jérsia, e ele estava com medo de lhe ligar, e eu tratei disso por ele!
She lives nearby.
Vive aqui perto.
I will send a rider to find out if she still lives there. And if not, where she might have gone.
Enviarei um homem a cavalo para descobrir se ainda vive lá, ou então, onde quer que tenha ido.
Only every day since she came into our lives.
Desde o dia em que entrou nas nossas vidas.
She and I are keeping our creative lives separate right now.
Estamos a manter as nossas vidas criativas separadas agora.
I really don't. à ƒ what's she gonna do? Throw away our lives
Deitar tudo a perder porque fingi sair de casa por uma noite e não fui ao recital do bebé?
I can't decide if it's worse if she chooses William and he dies or if she chooses me and he lives.
Não sei o que é pior, se ela escolhe o William e ele morre, ou se me escolhe a mim e ele vive.
Your mom is trying, guys. You know, she wants to be a part of your lives.
A vossa está a tentar ser simpática, quer fazer parte das vossas vidas.
She risked people's lives in a ploy to undermine the message of my book.
Ela arriscou a vida das pessoas num plano para minar a mensagem do meu livro.
Every single time she sees the message "John May lives"... it's like a dagger in her eye. Anna ordered his death.
A Anna ordenou a morte dele.
Uh, lives two miles off the exit she was at.
Mora a uns 3 km da saída em que ela estava.
She lives in Seven Hills.
Vive em Seven Hills.
She, uh, calls her brother who lives nearby.
Liga para o irmão que vive perto.
No, she's a great actress who lives in Brooklyn.
Não. Ela é uma óptima actriz que vive em Brooklyn.
She and Sean obviously murdered her husband, snagged the drive, and now they're gonna sell it so they can spend the rest of their lives having sex someplace sunny.
Tecnicamente é a viúva dele. É óbvio que ela e o Sean mataram o marido dela, palmaram o disco, e agora vão vendê-lo para poderem passar o resto das suas vidas a fazer sexo num sítio soalheiro.
Because she's not the only one who lives in this house.
Porque ela não é a única pessoa que vive nesta casa.
She wants their lives. Well, you know, when I see her, I'll ask her to stop wanting their lives and she'll do it because she's sweet.
Quando a vir digo-lhe para parar de querer as vidas deles, e vai fazê-lo porque é um doce de miúda.
She still lives in the house where you grew up in La Dorita.
E ainda vive na casa onde cresceste, em La Dorita.
Makes me, you know, feel like she still lives here.
Dá-me a sensação de que ela ainda vive aqui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]