English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / They're not here

They're not here Çeviri Portekizce

1,093 parallel translation
They're looking for us out here, not expecting us back there.
Eles andam á nossa procura aqui, não contam connosco lá.
They're not to get out of here!
Eles não podem sair daqui!
They're fine. They're not here right now.
Estão bem, mas agora não estão aqui.
They're not moving till the Deputy Bureau Chief... gets here and makes a decision.
Não saem daqui, enquanto o director-adjunto não chegar e tomar uma decisão.
If they're not gonna charge me, I'd like to get outta here.
Se não me vão acusar, gostava de sair daqui.
Hey, you guys, they're gone! They're not here!
Eles desapareceram!
Vinnie, if they are in here, they're not gonna tell us.
Vinnie, se eles estiverem aqui, não nos vão dizer.
They're not here.
Saíram.
They're back there, not here!
Estão ali! Aqui não!
No, they're not here!
Não estão aqui!
- They're not here yet.
Não podemos fazer nada até ele chegar.
They're not supposed to be left here unattended.
Não deviam ter ficado aqui sem tratamento.
Get out of here before they start realizing your not a God, you're just an American!
Desamarre-nos, Tire-nos daqui antes que eles se dêem conta que não é um Deus. que é apenas um americano!
I say if they're not here tomorrow, we send the kids home.
Se não estiverem cá amanhã, devíamos mandar os miúdos para casa.
All the phonies and the fakers... who think that by traipsing in here looking outlandish... they're not gonna be able to find work!
Todos os impostores e vigaristas que acham que vindo aqui a parecerem uns vagabundos não vão estar aptos para arranjar trabalho!
When they're in here, I do not want you making snide comments.
Quando estiverem aqui, nada de comentários maliciosos.
Mason, they're not here.
Mason, eles não estão aqui.
Only they're not here... as usual.
Só que eles não estão cá... Como de costume.
They're not here, madam.
Não estão, minha senhora.
Well... At least they're not here. Not now - -
Ao menos não estão aqui agora.
They're not here.
Eles não estão cá.
They're not here.
Eles já cá não estão.
They're not here... anymore.
Eles já cá não estão.
Frank, they're not here for you.
Frank, eles não vieram por ti.
And here in South Africa, they're simply not on speaking terms at all.
E aqui na africa do sul, eles não falam a mesma linguagem.
They're not here to frighten us. Do you think you can capture the darkest secrets of the universe on these tiny televisions sets?
Achas que podes revelar os segredos do universo com essas máquinas?
They're not to come here, you understand?
Eles não devem vir aqui, entendeste?
No, they're not here.
Não estão aqui.
I actually just came in to look for somebody, but... they're not here, so...
Só entrei procurando alguém mas não está aqui, assim...
They're not here.
- Não estão aqui!
They're not here anymore.
Eles já não estão aqui.
They're not gonna find us here.
Eles não nos vão encontrar aqui.
I know they're not hanging around here man
Eu sei que não és do tipo de ficar a pastelar, meu.
- They're not really sure here either.
- Tampouco estão seguros aqui.
Well they're not here now.
Pois agora não estão aqui.
Well, they're not here right now.
Não estão aqui agora. Posso ajudá-lo?
It's like they're saying they know that we're here... but they're not so mad about it.
É como se estivessem dizendo que sabem que estamos aqui... mas não estão achando isso ruim.
What's the bloody point of bloody being here if they're not gonna let us fight?
Que gaita de sentido faz estarmos neste maldito sítio se não nos deixam lutar?
Out here they're be holden to none, not livin by another's leave.
aqui não devem serventia a ninguém, não vivem sob a licença de outros.
No, uh, we're just looking for friends, and, uh, they're not here.
Não, estamos apenas à procura de amigos e eles não estão aqui.
Now the serving crew... is not in the party room at this point in time, Barb... because you see, they're right here.
Bem, os serventes... não estão no salão de festas neste momento, Barb... porque, como vê, estão aqui.
They're not here.
Não estão cá.
- They're obviously not here.
- Obviamente, não estão aqui.
- They're not here.
- Aqui não estão.
They're not here.
Não estão aqui.
They're not gonna let us stay here forever.
Eles não nos vão deixar ficar aqui para sempre.
They're not here.
Eles não estão aqui.
But they're not easy to find here.
Mas elas não são fáceis de encontrar aqui.
Mr. Wong, it seems that they're not here to kidnap you.
Sr. Wong, parece que eles não estão aqui para raptá-lo.
NO, IT'S THE MEDICATION. THEY'RE NOT HERE.
Não, é a medicação.
If they're not here, they're not coming.
- Não estão nos perseguindo. - Não vejo nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]