Here comes the bride Çeviri Portekizce
59 parallel translation
Oh, here comes the bride, no less It's hot stuff, that fluffy dress
Oh, aqui vem a noiva, nem mais Tão abafado, o vestido esv oaçante
Here comes the bride
" Aí vem a noiva...
♪ Here comes the bride ♪
Aí vem a noiva
Here comes the bride.
Aqui vem a noiva.
- ♪ Here comes the bride - ♪ Short, fat and wide
- Cá vem a noiva. - Baixa, gorda e moira.
"Here comes the bride"
"Aqui vem a noiva"
Here comes the bride and she's got a lot of fans here.
Lá vem a noiva e ela tem um monte de fãs aqui.
Hey, here comes the bride, Trigger.
Vem aí a noiva, Trigger!
Here comes the bride!
Lá vem a noiva!
Here comes the bride.
- Aqui vem a noiva.
She's got a band to play "Here Comes The Bride" when we walk in. - I love it.
Pediu ao conjunto do bar que toque a "Marcha Nupcial".
We never got to "Here Comes the Bride."
Nem chegámos à marcha nupcial.
Here comes the bride!
Aqui vem a noiva!
Here comes the bride.
Que aconteceu? Distanciaram-se?
# Here comes the bride # I'll be Mrs
# Here comes the bride # l'll be Mrs
- # Here comes the bride - ( Everyone joining in ) # La la la-laaa
- # Lá vem a noiva - # La la la-laaa
Here comes the bride.
A noiva está a chegar.
Repeat. Here comes the bride.
Repito : a noiva está a chegar.
The bride is here Here comes the bride
A noiva chegou Aí vem a noiva
Here comes the bride Here comes the bride
Aí vem a noiva
Here comes the bride On this glorious day of days
Aí vem a noiva No seu dia mais glorioso
Here comes the bride! - Honey!
Aí vem a noiva!
So here comes the bride, I guess.
E aí vamos ter noiva de certeza.
- Here comes the bride.
- Lá vem a noiva.
# Here comes the bride
"Lá vem a noiva"
Up until "here comes the bride." Then it's all a bit of a blur.
Até à parte do "Aí vem a noiva." Depois disso é tudo tremido.
- Here comes the bride!
- Aí vem a noiva! - Carl!
Here comes the bride
Aqui vem a noiva.
Here comes the bride on the top of the cake
Aqui vem a noiva, no topo do bolo.
And then the mariachi band was playing "Here Comes the Bride,"
Os Mariachi estavam a tocar a "Marcha Nupcial". E eu disse :
Here comes the bride.
Aí vem a noiva.
* here comes the bride *
Aqui vem a noiva, aqui vem a noiva...
Oh, here comes the bride.
Vem ai a noiva.
- Here comes the bride.
- Aí vem a noiva.
Here comes the bride All dressed in white
Lá vem a noiva, toda de branco!
♪ Here comes the bride... ♪
Lá vem a noiva...
"Here comes the bride"?
"Aí vem a noiva"?
Well, not exactly. You won't be walking down the aisle to "Here Comes the Bride."
Não vais subir ao altar ao som da "Marcha Nupcial".
And, thanks to photographs and a little 3-D modeling, here comes the bride.
E graças a fotografias e um pouco de modelação 3D, aqui vem a noiva.
Like I walked down the aisle wearing a white dress to, Here Comes the Bride, like, literally, laughing the whole time because I thought it was so absurd.
Eu percorri o corredor, vestida de branco ao som de, Here Comes the Bride, sempre a rir, literalmente, porque eu achava absurdo.
- Goodness! Here comes the bride!
- Santo Deus!
Here comes the bride!
Cuidado! As grinaldas nupciais!
(? " Here Comes The Bride')
O que é que eu tenho mais?
And here comes the blushing bride now.
E aí vem a ruborizada noiva.
Here comes the moment of submission, o'bride
Aí vem o momento de submissão, ó noiva
Here comes the bride.
Lá vem a noiva.
Here comes the bride.
E aqui está a noiva!
Here comes the fucking bride.
Aí vem a porra da noiva. O colarinho está a levantar aqui.
Look, your friends won't even let him take his clothes off until the bride-to-be comes out here.
As tuas amigas não o vão deixar despir-se até a noiva aparecer.
♪ here comes the bride ♪
Lá vem a noiva...
Here comes the almost bride.
Aqui vem a quase recém-casada.
here comes the sun 21
here comes trouble 19
here comes santa claus 21
here comes the 16
here comes another one 28
here comes the cavalry 17
the bride 49
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here comes trouble 19
here comes santa claus 21
here comes the 16
here comes another one 28
here comes the cavalry 17
the bride 49
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here i go again 25
here we go now 20
here we are now 19
here is the 17
here he comes 618
here on earth 20
here we are again 79
here i am 1287
here it goes 122
here i go again 25
here we go now 20
here we are now 19
here is the 17
here he comes 618
here on earth 20
here we are again 79
here i am 1287
here it goes 122