Tough shit Çeviri Portekizce
139 parallel translation
Tough shit!
Merda!
That's some tough shit, man.
Mas que azar!
I'm from Olena, Illinois. Tough shit.
- Sou de Olena, Illinois.
Tough shit.
A vida é uma merda.
Tough shit... If you want an answer you must wait!
Se queres uma resposta tens que esperar.
Tough shit, Hopalong.
- Grande seca, Hopalong.
Tough shit.
- Azar.
Well, I guess that's just tough shit.
Mas que pena!
- He can't think, so he's out, tough shit.
- Não lhe ocorre nada! Está fora.
As the French say, "C'est tough shit."
Como diria um francês : "Merde".
And if they don't, tough shit.
Se não apanharem, azar!
Real tough shit.
Foi dura essa merda.
If it doesn't work, that's your tough shit.
Dá-me a porra do dinheiro rápido, ou vou-te ao cú!
I've also decided that if you don't like it, that's tough shit.
Também decidi que se não gostam, que se lixe.
I got your tough shit right here.
Quem se vai lixar és tu.
Life in prison is some tough shit to wrap your mind around.
A vida na prisão é uma coisa difícil de entender.
That's just their tough shit.
Essa merda é com eles.
- Tough shit.
- Que azar...
If I'm making too much noise, tough shit.
Se eu estiver a fazer muito barulho, azar do caralho.
- Tough shit.
- G'anda chatice...
- Tough shit!
- Azar do caralho!
Tough shit.
Que cabeça dura.
- Tough shit.
- Que pena.
Tough shit. One of those citizens is a felon.
Um daqueles cidadãos é um criminoso.
- Tough shit.
- Grande coisa.
Tough shit. That's the cost of doing business.
Merda, este é o preço de se fazerem negócios.
Tough shit, honey.
Azar do caraças, querida.
That's just what I want to hear. A lot of deep shit about how tough it is being a hooker.
Só me faltava ouvir essas tretas sobre a dura vida das prostitutas.
Shit! Shit, that's tough.
Merda!
Shit, it's been tough, huh?
Bolas, tem sido difícil, não?
Now, why would he give a shit... Whether I start my time tough or easy?
Ele está-se mais a cagar se começo a pena mal ou bem.
But there's a young hothead who thinks he's tough and wants to start some shit instead of letting things take their natural course.
Mas há um jovem espalha-brasas armado em duro e que quer estrilhar, em vez de deixar as coisas seguir o seu curso.
I'm gay, and on the street that means tough but Brennan scares the shit out of me.
Eu sou gay e o gay na rua tem de ser duro. Mas esse Brennan mete-me muito medo.
The last time you pulled this jive, jitterbug, tough gonad shit people lost bodyparts!
A última vez que armaste uma merda dum baile assim... houve quem ficasse mutilado!
Beats the shit out of the fruity music you listen to, tough guy.
Dá cabo do canastro a merda de musica frutinha e mexida que tu ouves oh valentão.
You talk tough, with that shit in your hand.
Tens muita garganta com essa merda na mão.
Tough shit, bro.
- É pena.
Shit. It's a tough call.
Merda, que decisão difícil.
You pull that tough-guy shit on Aaron again, I'll kick your ass to Sunday!
Faz-te de durão em frente do Aaron outra vez e parto-te em dois!
Tough shit.
Azar.
When he beat the shit out of that guy I told the class how tough my father was.
Quando ele deu uma sova àquele gajo, contei à minha turma o quanto o meu pai era duro.
You look real tough, you got a gun and everything... but you ain't about to kill shit.
Tens um ar mesmo duro, com uma arma e tudo,... mas não vais matar ninguém.
Why don't you pay that shit since you're ballin'so tough?
Então, porque é que não pagas a renda?
Damn, that shit had to be tough.
Porra, isso deve ter sido difícil.
Think this bullet gives a shit how tough you are?
Acredito que esta bala se importa com quem è forte?
I tell you, this no-show shit is tough.
Vou-te dizer esta merda de mandar é dificil
This place ain't shit. He thinks he's a tough guy.
Ele pensa que é um tipo duro.
Tough shit!
Se te vêm as tremuras, aguenta!
Tough shit. I don't want you going anywhere.
- Sim. Azar!
No. "Tough" is sticking this shit out day after day without bitching and moaning.
Forte é aguentar esta bosta dia após dia, sem queixas nem lamúrias.
Got ya. Pull that tough-guy shit again...
Dê uma de valente de novo,
shit 25242
shitty 54
shithead 204
shit happens 112
shite 85
shitbird 20
shit just got real 17
shitface 20
shit crazy 23
shit like that 43
shitty 54
shithead 204
shit happens 112
shite 85
shitbird 20
shit just got real 17
shitface 20
shit crazy 23
shit like that 43
shitheads 20
tough 347
tough crowd 31
tough girl 19
tough guy 330
tough day 56
tough love 46
tough night 20
tougher 21
tough call 21
tough 347
tough crowd 31
tough girl 19
tough guy 330
tough day 56
tough love 46
tough night 20
tougher 21
tough call 21