English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / Where are we going

Where are we going Çeviri Portekizce

3,747 parallel translation
- Where are we going?
- Para onde vamos?
Where are we going?
Onde vamos?
- Where are we going?
- Vamos.
So where are we going?
Vocês são policias.
Where are we going?
Aonde vamos?
Where are we going?
- Aonde vamos?
Where are we going?
Para onde vamos?
Where are we going?
Onde estamos a ir?
- So where are we going now, man?
- Então, onde é que vamos agora, cara?
Where are we going?
Onde é que vamos?
Where are we going?
Para onde é que vamos?
- Where are we going?
Ah, o meu rapaz.
Carol, where are we going?
- Carol, para onde vamos? - Espera um pouco.
Where are we going?
- Certo. Onde vamos?
Where are we going for vacation?
Aonde vamos nas férias?
Where are we going for our summer holiday?
Onde serão as nossas férias grandes?
- Where are we going?
Aonde vamos?
Wait, where are we going?
Aonde vamos?
Where are we going, Colonel?
E para onde vamos, Coronel?
Dad, where are we going?
Pai, onde vamos?
Where are we going now?
Onde vamos agora?
Where are we going, Mother?
Aonde vamos Mãe?
So where are we going? Jersey?
Onde é que vamos?
Where are we going?
Aonde é que vamos
So, where are we going?
Onde estamos a ir?
Uh, where are we going?
Para onde vamos?
So where are we going?
Então, onde vamos?
- Where are we going? To the woods.
Onde vamos?
- Where are we going?
- Para onde é que vamos?
Where are we going?
- Onde é que vamos?
- Where are we going?
- Onde vamos?
Where are we going? Roof.
- Onde é que vamos?
Where are we going?
- Para onde é que vamos?
Where are we going?
O que se passa?
So, where are we going?
Então, onde vamos?
Hey, where are we going?
Onde vamos?
Where are we going?
Para onde estamos a ir?
Where are we going?
- Onde vamos?
I mean, seriously, where are we going with this?
Digo, a sério, onde vamos com isto?
So where are we going?
Então onde vamos?
Where we are going to find that.
Onde é que o vamos encontrar?
Just where exactly are we going?
Onde exatamente estamos indo?
- Where are we going? - We're going to Spain!
- Aonde vamos?
Where the fuck are we going?
- Para onde vamos?
June, where are we going? I-
- June, aonde vamos?
So, where are we going for a drive?
Boa piada.
Where we are going, there are certain electromagnetic irregularities... that make elevators... problematic.
Onde vamos, há algumas irregularidades eletromagnéticas que tornam os elevadores problemáticos.
Once we get where we are going, my guess is... kaboom!
Assim que chegarmos ao nosso destino, presumo que... kaboom!
Where are we going?
Precisamos do portátil de volta.
We think that's where they are going.
Nós pensamos que eles estão ir para lá.
Where are we going?
Venha! - Para onde vamos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]