English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / Where are we heading

Where are we heading Çeviri Portekizce

49 parallel translation
Where are we heading?
Para onde nos dirigimos?
Well, where are we heading, Chicago or back to Deadwood?
Bem, aonde vamos, Chicago ou de volta a Deadwood?
Where are we heading, sir?
Onde estamos indo, senhor?
Where are we heading?
Para onde rumamos?
Where are we heading for?
Para onde vamos?
- Where are we heading?
- Para onde vamos?
Where are we heading?
Para onde vamos?
- Where are we heading?
- Aonde vamos?
Where are we heading?
Para onde?
Where are we heading to?
Onde vamos nós parar?
- So where are we heading?
- Para onde caminhamos?
All right, Captain, where are we heading?
Muito bem, Capitão, para onde vamos?
Where are we heading?
Para onde estamos a dirigir-nos?
So where are we heading to?
E então, para onde vamos?
Where are we heading to? I mean, up to where shall we say that this is the limit?
Em que ponto devemos dizer que esse é o limite da evolução?
Where are we heading?
Onde é que estamos a ir?
So, where are we heading?
Então, onde vamos?
So where are we heading?
- Então, para onde vamos?
Where are we heading now?
Para onde vamos agora?
So where are we heading?
Para onde vamos?
This is how you negotiate? Guys, where are we heading with this?
Onde é que vamos com isso?
Where are we heading, Your Eminence?
onde estamos indo, sua eminencia?
Where are we heading?
- Onde vamos?
So, where are we heading?
Então... para onde vamos?
And where are we heading now?
Para onde estamos a ir?
Where are we heading?
- Para onde vamos?
Where are we heading to, sir?
Para onde vamos, senhor?
Where are we heading off to then?
E para onde é que vamos?
We're heading out into the Persian Gulf Where nine years of war are just ending.
Dirigimo-nos ao Golfo Pérsico, onde 9 anos de guerra chegaram recentemente ao fim.
So, where are we heading?
Para onde, é que vamos?
Donnie's now half-goat, my hair is half-terrier and we are heading into the abyss where there is no hope of teen interaction.
O Donnie's agora é metade cabra, meu cabelo está meio encaracolado. e nós estamos próximos a cair num abismo onde não há esperança de interacção jovem.
I know we didn't make plans for tonight but we really should get together and talk more about this path we are on and where it's heading.
Sei que não marcamos nada para hoje mas devíamos encontrar-nos e falar mais sobre este caminho em que estamos e para onde nos leva.
Where we are heading. ( Korean )
Onde nós estamos encabeçando. ( Coreano )
That's where we are heading to, I said.
Esse é o lugar para onde estamos a levar, disse.
Where exactly are we heading?
Para onde é que vamos exactamente?
We'll keep heading south. It must be where they are.
- Continuemos por esta, tem de estar por aqui.
We are heading out into a realm where no human being has ever been.
Dirigimo-nos para um domínio onde nunca nenhum ser humano esteve
We are heading to a place where a bear was found shot this morning.
Vamos ir ao lugar onde encontraram um urso morto esta manhã.
You know where we are heading?
Sabem onde vamos?
Where are we talking, Garcia? Heading east on Sumner Road, just north of your position.
Rumo a leste pela Estrada Sumner.
Great, so we have no idea where they are or what direction they are heading.
Então, não fazemos ideia de onde estão ou para onde vão.
We both know where we are from, and where we are heading.
Nós dois sabemos onde estamos e aonde iremos.
- Where are we heading?
Encontraremos algo na estrada.
where you going? So we are heading, um, to the east, and we need a...
Então, nós vamos para, hum, leste, e precisamos de um...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]