Wor Çeviri Portekizce
49 parallel translation
- That's what makes the wor...
- Socorro, Merlin!
no way would we stay! Wor would we work in a factory to finance it.
que nem pensasse que ficávamos a trabalhar com ele, ou que trabalharíamos na fábrica para o financiar com o nosso salário.
Y ou know, like when you was carrying Carlton... you kept listening to / t's a Sma / / Wor / d After A / /?
Por exemplo, quando estava grávida do Carlton, fartou-se de ouvir It's a Small World After All?
The wor / d can be a pretty scary p / ace.
O mundo consegue ser um local assustador.
OK, "thi" s "i" s "wor" s "e."
Pronto, isto é o "pior".
I'm wor...
Estou a tra...
Crichton, my comms aren't wor...
Crichton, meu comunicador...
I tried to set Eric up with this pretty girl at wor -
Tentei arranjar um encontro para o Eric com uma rapariga bonita lá do trabalho...
What wer e y our f ather's last wor ds?
Quais foram as últimas palavras do seu pai?
Your f ather's last wor ds + + +
As últimas palavras do seu pai?
OK. Does that line usually wor...?
Esta cantada funciona?
G2 : Good wor.k. Penny.
Com o trabalho, Penny.
My who e wor d, wh ch was Apr
Meu mundo todo, que era a April...
Don't wor -
Não te preocu...
Hey, mister, can we have wor ball back?
Ei, senhor, pode-nos dar a bola de volta?
You go through the motions pretending for a / the wor / d to be a warm-b / ooded creature.
Deixamo-nos levar, fingindo perante o mundo inteiro que somos uma criatura de sangue quente.
- Totally wor- -?
- Tudo a resultar...?
I have allhe time in the wor.
Tenho todo o tempo do mundo.
I feel so bad for the poor student maintenance wor who's going to have to paint this all gray again.
Sinto-me tão mal porque a administração da cidade vai pintar isto de gris.
It... It's wor...
Está a funcio....
What, I ignore this and the next time tess ends up in a hospital or wor?
Ignoro isto e da próxima vez, a Tess vai parar ao hospital ou ainda pior.
"Wor-ces-ters-shiree"?
Wor-ces-ters-shiree?
A search on WOR indicates that the Rectifier is a popular figure.
Uma pesquisa do WOR indica que o Retificador é uma figura popular.
nice wor you found the subclavian on the first try.
Bom trabalho, encontraste a subclávia à primeira tentativa.
WOR said there were sharks eating the victims.
A rádio diz que havia tubarões a comer as vítimas.
Girl, so sorry it's la - Babes, didn't realise you were wor -
Miúda, desculpa, é tarde... Querida, não me apercebi que estavas a trabalhar...
Here is Dwight St. Eiser, reporting from the WOR newsroom.
Aqui está Eiser St. Dwight, reportando desde o centro noticioso do WOR.
Okay, it was dixon, and now I have to call him back because I just left him the weirdest message in the wor... what happened to waiting a week?
Ok, era o Dixon, e agora tenho de lhe ligar de volta porque acabei de lhe deixar a mensagem mais estranha no mun... O que aconteceu ao esperar uma semana?
Wor-Worried?
Eu, preocupado?
It's my signatur It's why people pay lot of money to watch me wor
É a minha assinatura. É por isso que as pessoas pagam imenso dinheiro para me ver a trabalhar.
And Patricia, she even gives an acronym in her book for trust, which is what evey relationship needs in order to mahe it, and I'm tying to wor _ that tru _ t,
E a Patricia, ela até dá um exemplo no seu livro àcerca de confiança, que é o que todas as relações necessitam para se manterem, e eu estou a tentar alcançar essa confiança,
For wor... what?
- Trabalho? O quê?
Take whatever you want. You always wor a thieving nigger.
Rouba o que quiseres, sempre foste um preto ladrão.
oes the wor "privacy" mean the same thing in your ictionary as it oes in mine?
No teu dicionário, "privacidade" quer dizer a mesma coisa do que no meu?
A wor to the wise, a lot of misinformation.
Uma palavra aos sensatos : há lá muita desinformação.
I was working. I was up front. I was wor- -
Eu estava lá à frente a trabalhar.
- She'll wor-worry about you.
- Ela fica preocupada comigo.
No, I'm in, uh, London for wor...
Não, estou em... Londres, em...
" Wor-rd.
" Pala-vr-a.
Wor-rd. " You try it.
Pala-vr-a. " Experimenta.
It's where she wor- -
Foi onde ela...
Uh, Virginia and I wor... Uh, work together.
Eu e a Virginia trabalhamos juntos.
I don't know how this could possibly be any wor...
Não sei como pode isto ser pior...
The wor of Go is the only protection I nee.
A Palavra de Deus é a proteção que preciso.
But try not to rea too much into the wor "yet" there.
Mas não te fies muito na palavra "ainda".
You're a worry. Wor... why, why are you worried about me?
- Por que está preocupada?
The wor of Go is the only protection I nee.
A palavra de Deus é a única protecção que preciso.
It gets wor - A four-year-old wrote this.
Chega a um ponto em que um miúdo de 4 anos escreveu isto.
It's only gonna make things wor...
Guarda isso para ti.
worthing 41
worship 20
work in progress 22
worthless 87
worn 22
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
works for me 181
work for you 20
worship 20
work in progress 22
worthless 87
worn 22
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
works for me 181
work for you 20