You killed my son Çeviri Portekizce
184 parallel translation
You killed my son.
Você matou o meu filho.
Men like you killed my son!
Homens como tu mataram o meu filho!
You killed my son.
O senhor matou o meu filho.
- You killed my son. - Mother...
- Tu mataste o meu filho.
You killed my goddaughter and then you killed my son.
Mataste a minha afilhada e depois mataste o meu filho.
You killed my son.
Mataste o meu filho.
You killed my son!
Mataste o meu filho!
You killed my son. You remember the name Stentor?
Lembraste do nome, Stentor?
You killed my son, Nemo.
Mataste o meu filho, Nemo!
You killed my son.
Você matou o meu filho!
You killed my son, goddamn you!
Mataste o meu filho! Malvada!
You killed my son!
Mataste o meu filho.
You killed my son!
Matais o meu filho!
You killed my son.
Matou a meu filho.
You killed my son.
Tu mataste o meu filho.
You killed my son! [Grunting]
Mataste o meu filho.
- You killed my son!
- Matou o meu filho!
You killed my son!
Você matou meu filho!
You killed my son in the name of duty.
Você matou meu filho em nome do dever.
You killed my son!
Matou o meu filho! Matou o meu filho!
- You killed my son with this, didn't you?
Mataste o meu filho com isto, não foi?
You killed my honor. Now you're killing my son's manhood.
Matou minha honra e agora mata a honra do meu filho.
You killed my horse, you son of a bitch.
Mataste o meu cavalo, seu filho da puta.
You Klingon bastard, you've killed my son.
Você Klingon bastardo, você matou meu filho.
You son of a bitch, you killed my brother!
Filho da puta, matou o meu irmão!
You may be slick as a floorwalker, but you and that little kike killed my husband, you son of a bitch!
Pode ser macio como veludo, mas você e aquele judeuzeco mataram o meu marido, seu filho da mãe!
You have killed my son.
Mataste o meu filho.
I was down in the ravine, helpless, looking up, as the border guards killed my only son and took you away.
Eu estava em baixo lá no barranco, impotente, olhando para cima, e os guardas da Fronteira mataram o meu único filho e levaram-te a ti.
David, you said it yourself. That son of a bitch killed my partner.
Tem notícias do seu neto, senhora Bates?
It was you who killed my son?
Foste tu que mataste o meu filho?
You killed my wife and son.
E não matei ninguém.
- You almost killed my son.
- Quase mataste o meu filho.
I know now it was not you who killed my son.
Agora sei que não foste tu quem matou o meu filho.
You murdered my son. You killed Susan, too.
Também mataste a Susan.
Are you saying the same man that killed those women... killed my son?
Está a dizer que o mesmo homem que matou aquelas mulheres matou o meu filho?
You killed my brother, you son of a bitch!
Mataste o meu irmão, filho-da-puta.
It's not enough that my son was killed? You you want to rob me of his father!
Não bastou matar o meu filho, agora querem-me tirar o pai.
Did you see who killed my son?
Viu quem matou meu filho?
You know the one I'm talking about? The one where my innocent son gets killed, and the son of a bitch who did the deed gets to walk around a free man, huh?
Aquele em que o meu filho inocente é morto e o filho da mãe que o matou pode ficar à solta, não?
Hey, you're gonna get my son killed!
Estão a fazer com que o meu filho seja morto!
Do you know you got my son killed, you fucking scumbag?
Sabes que fizeste com que o meu filho morresse, escumalha?
You fucking killed my son.
Matou meu filho seu maldito.
And when whoever killed her parked her car in my driveway to frame my son, I understood why you had to talk to him.
E na altura, quando alguém a tinha morto e estacionou o carro dela em frente à minha casa para incriminar o meu filho, percebi que tenham tido que falar com ele.
He said you'd found the woman that killed my son.
Disse que encontrou a mulher que matou o seu filho.
You know, if I'd had known what a murderer son of a bitch you'd grow up to be. I would have killed you in my room.
Sabes, se eu soubesse do assassino filho da mãe em que te ias transformar, ter-me-ia suicidado.
Did Rafe hunt him down on his own, or did you send him? He killed my son.
O Rafe foi atrás dele sozinho ou foi porque tu o mandaste?
You've killed my son!
Vocês mataram o meu filho!
Motherfucker, you wanna tell me who killed my son?
Vais-me dizer quem matou o meu filho, cabrão?
I need you to help me find who killed my son.
Quero que me ajudes a encontrar quem matou o meu filho.
Some folks say you might know something about who killed my son.
Dizem que talvez saibas quem matou o meu filho.
If you people killed my son, I swear, you're gonna regret it for the rest of your life.
Se mataram o meu filho, eu juro-vos, vão arrepender-se para o resto das vossas vidas.
you killed my mother 24
you killed it 71
you killed my brother 44
you killed me 78
you killed my friend 17
you killed him 538
you killed someone 34
you killed her 306
you killed my father 69
you killed 45
you killed it 71
you killed my brother 44
you killed me 78
you killed my friend 17
you killed him 538
you killed someone 34
you killed her 306
you killed my father 69
you killed 45
you killed my daughter 20
you killed somebody 16
you killed them 88
you killed a man 45
you killed my wife 30
my son 2511
my song 19
my sons 51
my son is dead 52
my son is 17
you killed somebody 16
you killed them 88
you killed a man 45
you killed my wife 30
my son 2511
my song 19
my sons 51
my son is dead 52
my son is 17
you know 156049
you know what 23733
you know that 5741
you know the drill 277
you know what i'm saying 653
you know me too well 26
you know it 920
you know what i mean 2419
you know who i am 419
you know what they say 484
you know what 23733
you know that 5741
you know the drill 277
you know what i'm saying 653
you know me too well 26
you know it 920
you know what i mean 2419
you know who i am 419
you know what they say 484
you know i love you 234
you know that i love you 32
you know what you did 62
you know me 1258
you know what i'm thinking 71
you know where to find me 273
you know what to do 433
you know something 619
you know what time it is 65
you know what i'm talking about 329
you know that i love you 32
you know what you did 62
you know me 1258
you know what i'm thinking 71
you know where to find me 273
you know what to do 433
you know something 619
you know what time it is 65
you know what i'm talking about 329