You killed my brother Çeviri Portekizce
191 parallel translation
- You killed my brother.
Você matou o meu irmão.
You killed my brother Pyotr, and I don't remind you about it.
Mataste o meu irmäo Piotre, mas näo te quero mal por isso.
You killed my brother. Broke up my gang.
Matou o meu irmão Acabou com o meu bando.
You killed my brother!
Mataste o meu irmão!
You killed my brother.
Você matou meu irmão.
You killed my brother!
Matou o meu irmão!
Because that's where you killed my brother.
- Porque foi lá que mataste o meu irmão.
You killed my brother Jonny.
Tu mataste o meu irmão Jonny.
First I go to kill you, as you killed my brother and to my men.
Primeiro vou-te matar, como mataste o meu irmão e aos meus homens.
You killed my brother.
Mataste o meu irmão.
You killed my brother... S
Você matou meu irmão...
You son of a bitch, you killed my brother!
Filho da puta, matou o meu irmão!
You killed him. You killed my brother.
Mataste-o, mataste o meu irmão.
You made me when you killed my brother.
Tu me fez quando tu matou meu irmão.
You killed my brother, George, you bastard!
Mataste o meu irmão Georgie, desgraçado.
You killed my brother, George, you bastard.
Mataste o meu irmão George, desgraçado.
You killed my brother.
Tu mataste o meu irmão.
You killed my brother.
Mataste o meu irmão!
So Tiger Balm, you killed my Brother, you killed my father and now you've come for me, but you will not succeed.
Então Tiger Balm, mataste o meu irmão, mataste o meu pai... e agora vieste por mim, mas não vais conseguir.
Oh, this is exactly how I planned it - in my mind... every day... since you killed my brother.
Mas foi assim que eu planeei... na minha mente... todos os dias... desde que matou o meu irmão.
You killed my brother.
Matou o meu irmão.
You all killed him, and my brother, and Riff... not with bullets and guns.
Foram vocês que o mataram. E ao meu irmão e ao Riff. Não foi com armas nem balas.
You killed my brother.
Você matou o meu irmão.
My brother could not be killed by someone like you.
Meu irmão não podia ser morto por alguém como você.
You killed Marie-Hélène, my brother, You killed all my comrades,
Mataram Marie-Hélène, o meu irmão, todos os meus camaradas.
You killed my only brother and I've come to make you pay.
Mataste o meu único irmão. Agora vais pagá-las!
Sahani, you killed my brother!
Inspetor, ele é o ladrão - prenda-o!
That was my brother you almost killed.
Quase matou o meu irmão.
I'll tell you. - A Toon killed my brother.
Um desenho matou o meu irmão.
My man said you were in the back of the truck when my brother was killed.
Disse que estava no camião quando o meu irmão foi morto.
You killed my little brother... and now you're gonna pay.
Mataste o meu irmãozinho e agora vais pagar.
Stuck your nose where it didn't belong. Now you've killed my baby brother.
Meteu-se nisso... e matou o meu irmão mais novo!
- You're gonna get my brother killed!
- Vais matar o meu irmão.
The one you just killed... ... was my brother!
O homem que acabaste de matar, era meu irmão!
You have killed my brother... ... my Munna!
Mataste o meu irmão, o meu Munna!
You oughta not killed my little brother.
Não devias ter morto o meu irmão mais novo.
You know who killed my brother. He was one of them.
Sabes quem matou o meu irmão.
If my husband killed your brother, he'd tell you straight out.
Se o meu marido matou o seu irmão, ele diz-lhe de frente.
You killed my older brother.
Mataste o meu irmão mais velho.
You and The FBI killed my brother.
Tu e o FBI mataram o meu irmão.
Didn't you hear I almost killed my brother?
Não ouviu que quase matei o meu irmão?
You killed my little brother!
Mataste o meu mano!
You and my brother would've killed for it.
Tu e o meu irmão teriam matado por ele.
Which one of you homos killed my brother?
Qual de vocês, homossexuais, matou meu irmão?
Now, I would appreciate if the man that killed my brother Utah would stepforward and take responsibility for their actions, or I will have no other choice than to kill all you dan Village People!
Gostaria muito que o homem que matou meu irmão Utah... desse um passo a frente e assumisse... ou não terei outra alternativa senão matar os três, malditos...
On top of which, my brother is dead and you killed him.
E acima de tudo, o meu irmão morreu e foste tu.
Three men! They killed my brother! Have you seen them?
Estamos aqui sozinhos, vimos de longe quem se aproximar.
You think I killed my brother?
Volta a pensar que eu matei o meu próprio irmão?
No! You killed my brother!
Mataste o meu irmão!
You put my brother and me in the bus that killed our father.
Pões-me a mim e ao meu irmão no autocarro que matou o nosso pai.
You couldn't have killed my brother.
Não podes ter morto o meu irmão.
you killed my mother 24
you killed it 71
you killed me 78
you killed my friend 17
you killed my son 39
you killed him 538
you killed someone 34
you killed her 306
you killed 45
you killed my father 69
you killed it 71
you killed me 78
you killed my friend 17
you killed my son 39
you killed him 538
you killed someone 34
you killed her 306
you killed 45
you killed my father 69
you killed my daughter 20
you killed somebody 16
you killed them 88
you killed a man 45
you killed my wife 30
my brothers and sisters 21
my brother 1376
my brother is dead 18
my brother and i 30
my brothers 147
you killed somebody 16
you killed them 88
you killed a man 45
you killed my wife 30
my brothers and sisters 21
my brother 1376
my brother is dead 18
my brother and i 30
my brothers 147
my brother's dead 28
you know 156049
you know what 23733
you know that 5741
you know the drill 277
you know what i'm saying 653
you know me too well 26
you know it 920
you know what i mean 2419
you know who i am 419
you know 156049
you know what 23733
you know that 5741
you know the drill 277
you know what i'm saying 653
you know me too well 26
you know it 920
you know what i mean 2419
you know who i am 419
you know what they say 484
you know i love you 234
you know that i love you 32
you know what you did 62
you know me 1258
you know what i'm thinking 71
you know where to find me 273
you know what to do 433
you know something 619
you know what time it is 65
you know i love you 234
you know that i love you 32
you know what you did 62
you know me 1258
you know what i'm thinking 71
you know where to find me 273
you know what to do 433
you know something 619
you know what time it is 65