You piece of shit Çeviri Portekizce
1,657 parallel translation
You piece of shit.
Seu monte de merda.
So quit stalling, get your bitch ass back there... and give me a 40-hour week position... with vacation pay and benefits... you piece of shit motherfucker.
Assim deixou de protelar, volte seu asno de cadela lá... e me dá uma posição de semana de 40-hora... com pagamento de férias e benefícios... você pedaço de cague motherfucker.
Listen to me, you piece of shit.
Escuta, seu monte de merda.
Hey, you piece of shit!
Seu monte de merda!
- The fucking money is the... price on your fuckin'head, you piece of shit.
O dinheiro é o preço da tua cabeça, seu monte de merda.
You piece of shit.
Olha, posso explicar tudo. Pedaço de merda!
Listen, you piece of shit!
Ouve, seu merdas!
You piece of shit!
És imprestável!
You piece of shit.
Seu merdas.
- Nash, you piece of shit.
- Nash, que merda! Vamos...
You lying piece of shit.
Seu merdas mentiroso.
It'll be a piece of shit like the last movie you guys made.
Vai ser uma merda como o último filme que vocês fizeram.
This is where your adventures end, you foreign piece of shit.
Aqui acaba a tua aventura, estrangeiro de merda.
You're a lot tougher than that piece of shit husband you used to have.
És mais dura do que a merda de marido que costumavas ter.
What the hell were you thinking? ! ... you giving up yourself to a piece of shit?
Que diabos estavas a pensar, em Trocar-me por aquele idiota?
You sick piece of shit!
Seu caralho!
You know this piece of shit?
Conheces este traste?
But no lawyer's gonna get you out of this one you ugly piece of shit.
Mas nenhum advogado te vai conseguir safar desta, seu cabrão feioso.
You lousy rat piece of fucking shit.
És um rato miseravel, pedaço de merda.
Yeah, go ahead you fucking piece of shit.
Isso, vai na frente seu pedaço de merda.
I figure somebody like you, well we could make a lot of money, you won't have to deal with that piece of shit ever again.
Acho que alguém gosta de ti. Poderiamos fazer uma pipa de massa, não tens de fazer acordos com esse merdoso nunca mais.
You fucking piece of shit!
Seu merdas!
Shut up, you lying piece of shit.
Cala-te, seu mentiroso de merda!
You're a fat fucking piece of shit, you know that, Ed?
És um monte de merda cheio de banhas, sabias, Ed?
You little piece of shit!
Sua merdosa!
You fucking piece of shit.
Seu monte de merda.
Rot in hell, you worthless piece of shit.
Apodreça no inferno, maldita máquina do demônio.
What do you say we arrest the piece of shit?
Que tal irmos prender o monte de merda?
You look like piece of shit.
Estás com uma cara de merda.
You smell like piece of shit.
E cheiras a merda.
I'm gonna blow you up. you mother fuckin'nice... suit necktie piece of shit!
Vou rebentá-lo, meu sacana engravatado com cabelo de doninha fedorenta!
Now, why don't you pile back into your piece-of-shit car... and get the fuck out of my mall?
Agora, que tal vocês entrarem neste ferro-veIho... e sairem do meu Centro?
He'll do something or say something and it'll suddenly be so clear to you that your darling Greg is a hateful, mouth-breathing, abusive piece of shit.
Elê fará ou dirá algo e repentinamente as coisas ficarão muito claras para você que seu adorado Greg é uma merda odiosa, abusiva e estúpida.
- You worthless piece of shit.
- Pedaço de merda.
You don't do shit right, you jarhead, cracker-ass piece of shit!
Não fazes nada bem, estúpido de merda!
I didn't even want her to begin with, you dumb piece of shit...
- Vai-te lixar. Não quero que me faças voltar lá, seu merdas.
You little piece of shit!
Sacana de merda!
You're a piece-of-shit excuse for a person.
Para gente, és um bocado de merda.
Chad, you pathetic piece of shit the person you love is dying right in front of you and your not doing anything about it
Chad, tu és um idiota. A pessoa que amas está a morrer na tua frente e tu não fazes nada.
You fucking piece of shit
Maldito idiota.
Because you're a fucking piece of shit.
Porque és um monte de esterco.
I'm sure you got another piece of shit for me to eat.
Tenho a certeza que tens mais um sapo para eu engolir.
I had the courage to ask you call me a piece of shit. That would have been better.
Não tive coragem de pedir, mas se me tivesses chamado "pedaço de merda" tinha sido ainda melhor.
"... if you think I'm gonna work for a piece of shit Mexican ass motherfucker like you. "
"... se pensas que vou trabalhar para um monte de merda mexicano filho da puta como tu. "
Don't be swearing on me, you lying piece of shit.
Não jures por mim, seu monte de merda mentiroso.
Haven't seen any piece of a shit bounty hunters, have you?
Não viste nenhum caçador de prémios, pois não?
Look, you gotta keep your body electrically charged... -... to keep that piece of shit pumping.
Tens que manter o teu corpo electricamente carregado para que essa merda continue a bater.
Come to Daddy, you fucking piece of shit!
Vem ao paizinho, seu grande cagalhão!
You half-breed piece of shit.
Seu merdas!
Come on, you custom piece of shit.
Fecha-te, acessório de merda!
You fucking goddamn American piece of shit!
Americanos de merda!
you piece of crap 17
you piece of 25
piece of shit 160
you pussy 73
you piss me off 51
you play chess 16
you perv 30
you poor thing 253
you pervert 102
you pick it up 19
you piece of 25
piece of shit 160
you pussy 73
you piss me off 51
you play chess 16
you perv 30
you poor thing 253
you pervert 102
you pick it up 19
you pick 52
you promise me 56
you passed the test 28
you prick 174
you passed 89
you played me 45
you pig 158
you probably don't remember me 30
you promised 545
you pay 85
you promise me 56
you passed the test 28
you prick 174
you passed 89
you played me 45
you pig 158
you probably don't remember me 30
you promised 545
you pay 85
you promised me 194
you punk 159
you poor baby 27
you pay me 20
you put 39
you play your cards right 34
you passed out 52
you play 111
you poor dear 20
you promise 330
you punk 159
you poor baby 27
you pay me 20
you put 39
you play your cards right 34
you passed out 52
you play 111
you poor dear 20
you promise 330