English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / Ai

Ai Çeviri Rusça

502 parallel translation
J'ai gagné deux mots d'Anglais vitement.
{ Я быстро выучила два английских слова. }
N'avez vous pas déjà oublié ce que je vous ai enseigné?
{ Вы ещё не забыли того, чему я вас научила? }
- Control post AI? - Nor to speak.
- В контрольно-пропускное помещение?
AI month?
- В месяц?
Ai-ya-ya-rd, she ran away with him.
Ай-я-я-й, она убежала с ним.
Je n'ai pas d'ordres a recevoir vous.
У меня нет распоряжений относительно вас.
- Je n'ai pas d'ordres...
- У меня нет распоряжений...
Je n'ai aucune information.
У меня нет информации.
Je n'ai rien à dire.
Мне нечего сказать.
J'ai une famille, et je ne veux pas mourir.
У меня семья, я не хочу умирать.
Come on in and meet uncle AI.
Идем, познакомишься с дядей Элом.
It's Ai.
Это Аи.
So, are you an acquaintance of the woman named Ai?
Значит вы знакомы с женщиной по имени Аи?
Ai, don't be so down.
Аи, не стоит так горевать.
You men locate and capture the woman named Ai, a member of Hayato-no-sho's group.
Найдите женщину по имени Аи из группы Хаяты-но-сё и захватите её.
I think it was a woman named Ai.
Это касается женщины по имени Аи.
Ai!
Аи!
Where's Ai?
Где Аи?
You go to Osaka with Ms. Ai.
Ступайте в Осаку вместе с госпожой Аи.
Ai...
Аи...
Not only that, he tried to sell Ai to the ship.
И не только, ещё он пытался продать Аи на корабль.
Ai, do you want to come with me?
Аи, не хотели бы вы отправиться со мной?
- AI Lawrence is better.
– Эль-Лоуренс лучше.
- Does he think I'm AI Capone?
Я что eму Aль Кaпонe?
Je n'ai jamais aimé mémé She never ever grabbed me, granny!
Бабушка никогда не шлёпала меня!
If I won't stop it, a rage of God will crush me, ai-ai-ai!
Если я этому не помешаю, меня раздавит гнев Божий, aй-aй-aй!
Ai
Ai
Ai.
Ai,
Je les ai rangées.
А что с монетами? Я спрятал их.
Hey. Madem. Ai...
Эй, мадам.
AI dente.
Аль денте.
J'ai un ami americain la. Il est tres courageux.
Со мной друг-американец.
This town's AI Capone.
- Аль Капоне! - А что в этом плохого?
Ai-ai-ai-ai-ai...
Ай-яй-яй-яй-яй...
No, we deal coke, like AI Pacino in Scarf ace,
Мы займемся кокаином. Как Аль Пачино в "Лице со шрамом".
Here, Ai-chan.
Ай-тян, садись.
I like you, Ai-chan...
Я люблю тебя, Ай-тян...
That AI Conti is a genius.
Этот Аль Конти просто гений.
Are you asleep, AI?
Албин, ты спишь?
AI likes a drop of wine.
Албинко любит вино.
parliament funkadelic, AI Jarreau,
.. Парлиамент Фанкаделик, Эл Жеро,..
AI misfortune! AI misfortune!
Ещё, ещё, ещё, ещё!
- opposite AI.
Нет, наоборот.
# Solo ai nomi d'amor # - lsn't she wonderful?
Она восхитительна.
Ai, caramba.
Карамба.
- Ai!
- Ай!
Ai!
Ладно!
Ai.
Ай!
Je l'ai acheté à Bangkok.
Это точно не наш. Нет, это из Бангкока.
AI!
Албин!
Ai!
Ай!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]