English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / And then we can

And then we can Çeviri Rusça

2,007 parallel translation
And then we can talk about hiring a lawyer to get Neel back.
А там уже поговорим об адвокате, чтобы вернуть Нила.
And then we can circle back to this tomorrow, once the Greek passport control opens.
А завтра утром продолжим, как только греческая таможня заработает.
Let's start with some warm-ups, and then we can... Uh, Finn, wait.
Давайте начнем с разминки, а затем мы сможем..
Find him first and then we can see what kind of person he is.
Привет.
I know, Syd, but your brother's excited about celebrating, so we're gonna go to lunch, have a good time, and then we can go do something else, okay?
Я знаю, Сид, но твой брат хочет отметить победу, так что мы поедем перекусим, и хорошо проведём время, а потом займёмся чем-нибудь ещё, ладно?
I'll just finish this, and then we can go out somewhere.
Закончу тренировку, и потом можно куда-нибудь сходить.
Yeah, we can all buy the same shoe, And then we can be matching from head to sole.
Да, мы все можем купить одинаковые туфли, и мы будем сочетаться с головы до пят.
Then we can hide it on the roof and install it in the middle of the night, and then we can just pretend like you did it without our permission.
И спрячем ее на крыше, устанавливать будем среди ночи, а потом, притворимся, что ты все это сделала без разрешения.
We get up there, we get him, get him down the hill, - and then we can take'em on flat ground.
Мы поднимемся, заберём его, спустим его по склону, а затем выманим их на открытое пространство.
Flip the screen and then we can get started.
Переключи камеру, чтобы и я увидел.
Or you might never get around to the auction, and then we can just have it for free after you die.
Или можешь вообще ничего не выставлять И мы получим это просто так, после того как ты умрешь
And then we can dance...
А потом мы можем танцевать...
And then we can... dance all night!
Музыка! И потом мы можем танцевать всю ночь!
I will have hopefully done the deed by then... and then we can go out and celebrate. Fuck yeah.
Думаю, к тому моменту всё уже случится, и мы сможем отпраздновать.
- and then we can take it from there.
- и тогда у нас бы все наладилось.
Knuck will show you to your chambers... and then we can chat more later.
Чудно, Нак покажет вам ваши покои... а позже мы еще поболтаем.
And then we can be marry me?
И затем ты выйдешь за меня?
If we can get back to our trench or at least what's left of it... we might be able to hold out through the attack and then we can make for the comms line.
Если сможем вернуться в наш окоп, или в то, что от него осталось, сможем пересидеть атаку и добраться до КП.
So, why don't we just concentrate on you and then I'll see what I can do for Grace.
Так что давай сосредоточимся на твоих проблемах, а потом я подумаю как помочь Грейс.
If we track down Khalid and it turns out his dealings are above board, then you can sleep better, confident you proved us wrong.
Если мы выследим Халида, и выяснится, что он ни к чему не причастен, тогда вы будете спать спокойнее, и докажете, что мы заблуждались.
We can go and join in the fun then.
Потом мы сможем пойти повеселиться.
A lot of it was destroyed then and has been rebuilt, but... what it looks like now, except for what we can see on the satellite overheads, we'll just be guessing.
Большинство было разрушено и восстановлено, но... как это выглядит сейчас, не говоря о том, что мы можем видеть через спутник, это будут лишь догадки.
Or we could take pictures of them, and then later, we can look at them.
Или давайте сфотографируем их, а потом будем смотреть снимки.
Or we start seeing each other again now, and not just as friends, and we can keep seeing each other until you're out of high school, and then in my second year and your first year of college at the same school,
Или мы начинаем видеть друг друга сейчас снова, и не просто как друзья, и мы можем продолжать видеть друг друга пока ты не выпустилась из средней школы, и потом, на моем втором курсе, и твоем первом курсе в той же школе,
How about this : don't file yet, let me depose him, get his story, and then we'll see if we can make it go away.
Как насчёт такого - не подавай пока иск, дай мне его опросить, выслушать его рассказ, а затем посмотрим, сможем ли мы как-то это разрешить.
I think we can all benefit from a little strange now and then.
Я думаю мы все можем извлечь выгоду из небольшой странности сейчас и потом.
We can... we can fence them and then we have the money.
Мы сможем... их продать и тогда у нас будут деньги.
I mean, why don't you come with me to all of my classes this week, and if you love it, then you can move in here and we'll spend the whole year just finding a way
Я имею ввиду, почему бы тебе не сходить со мной на все мои занятия на этой неделе, и, если тебе понравится, ты можешь переехать сюда, и мы потратим весь год на то, чтобы найти для тебя
Well, I will go get rid of the Germans, and then you can teach me how to play horsey, and we'll figure it out.
Ну, я пойду, избавлюсь от немцев, и тогда ты сможешь научить меня дурачится, и мы всё проясним.
Can you imagine if we were born inside shells, and then even bigger animals cracked us open to eat?
Представляете себе, если бы мы рождались в раковинах, а потом большие звери раскалывали нас, чтобы съесть?
When she wakes up, if she can speak and move her arms and legs, then we'll know she got good blood flow and that the grafts held.
Когда она проснется, если она сможет говорить и двигать руками и ногами, значит ее кровоток востановился и тканевый трансплантат прижился.
Maybe then we can reschedule something with our parents. Maybe we could go and watch a baseball game.
может быть тогда мы сможем перепланировать кое-что с нашими родителями может, сможет пойти и посмотреть бейсбольную игру
I will delay the proposal for tonight, and if you keep your promise and I get my buyers, then we can discuss ending their engagement plans for good.
Я задержу предложение на сегодня, И если ты сдержишь свое обещание, я найду покупателей тогда мы сможем закрыть тему с помолвкой до лучших времен.
We can invite Rufus, and since Bart's not here, we can invite Chuck and then Nate and then Blair.
Мы можем пригласить Руфуса, и раз Барта не будет - Чака, а еще Нейта и Блэр.
You can eat as much as you want for the next 24 hours, and then we're sending the rest to the soldiers overseas.
Ты сможешь съесть сколько хочешь в следующие 24 часа, а остальные мы отправим солдатам, которые за границей.
And then we thought we'd... I can't. I just-
И тогда мы подумали, что могли бы...
We'll build you up, and then you can get another set of guys.
Мы создадим тебя заново, и ты сможешь подобрать себе других ребят.
We can see this place in the distance, and then trying to get out here is another thing.
Мы можем рассмотреть это место издалека, и затем пытаемся выбрать другой путь.
We'll dance until you can't dance anymore, dancing till you can't dance anymore, and then everybody gets
Мы будем танцевать так, чтобы больше не смочь танцевать, танцуем так, что никак не можем танцевать больше, ну и потом все получают
Can we wait till she's a little stronger and then do it?
Можем мы подождать, пока она немного окрепнет, а потом сделать это?
We'll nose around, see if we can find a nice girl, and then introduce you.
Мы тут осмотримся, посмотрим, сможем ли мы найти милую девушку и затем познокомить с тобой.
Just try it out and if you really can't do it, then we'll talk later.
тогда мы позже поговорим.
And if we can, then he'd like to meet with us tomorrow.
ќн хотел бы завтра с нами встретитьс €.
We sneak into the tent, steal Don's keys then we take the RV back to the shop and I can swap out their radiator hose for ours.
То, что я хотел сказать : Мы проникнуть в шатер, украсть ключи Дона То мы берем RV обратно в магазин и я могу поменять свой шланг радиатора для нашего.
And then, if you want to get fancy with it, we can do the Dancing With The Stars.
И потом, если вы хотите получить фантазии с ним, мы можем сделать Танцы со звездами.
If we win, the only thing that happens is we have to go up there on those thrones, wave a scepter around while they play the school song, and then, uh, do a little dance so everyone can see how idiotic we look.
Если мы выиграем, единственное, что происходит, мы должны пойти туда на тех престолах волна скипетр вокруг в то время как они играют в школу песню, andthen, э-э, сделать небольшой танец, чтобы каждый мог видеть, как идиотская мы смотрим.
And then we're gonna get as far away from here as we can.
Пор, пока она может хранить до нескольких недель позже.
We can stay here for a few days... till then father and Tangaballi's tension will get a bit diffused...
Пока отец и Тангабалли не успокоятся немного. Так чего ты тут стоишь, мисс Субтитр?
Wire from London that you can't make it back and then we'll have a charming little dinner at my flat.
Телеграфируйте из Лондона, что не сможете вернуться, и мы устроим прекрасный маленький ужин в моей квартире.
Feds are on their way with SWAT and HRT, but we need to guard the perimeter so no one can leave that property before then.
Федералы едут, спецназ на подходе. но мы должны контролировать периметр так чтобы никто не смог сбежать
Listen, I'm gonna come see you and we can discuss it then.
Послушайте, может я приеду к вам... и мы сможем обсудить всё лично.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]