Back in a sec Çeviri Rusça
75 parallel translation
- Mm. I'll be back in a sec.
- Скоро вернусь.
Back in a sec.
Вернусь через секунду.
I'll be back in a sec.
Я вернусь через секунду...
– Back in a sec.
Я сейчас!
I'll be back in a sec.
Скоро вернусь.
- Believe me, baby, I know the best - I'll be back in a sec, okay?
Поверь мне, крошка, я люблю тебя...
- Back in a sec.
- Вернусь через секунду
- I'll be back in a sec.
- Я вернусь через секунду.
I'll be back in a sec.
Я сейчас вернусь.
- I'll hit you back in a sec.
- Я отвечу через секунду.
YEAH, I'LL BE BACK IN A SEC.
Я вернусь через секунду.
Gay, I'll be back in a sec.
Гей, я вернусь через секунду.
I'll call you back in a sec.
Я перезвоню.
You shut up for a minute. Let me sort this business out. I'm back in a sec.
Послушай, детка, заткнись и дай мне уладить это дело.
Put direct pressure on that. I'll be back in a sec.
Прижми посильнее, я отойду на пару секунд.
Back in a sec. lf you help yourself, I'll cut your hands off.
Сейчас вернусь. Тронишь что-нибудь - отрежу руки.
I'll be back in a sec.
Я вернусь через секунду.
I'll be back in a sec.
Я вернусь через минуту.
Be back in a sec.
Сейчас вернусь.
I'll be back in a sec.
Я на секунду.
All right, well, be back in a sec.
Хорошо. Вернусь через секунду.
I'll be back in a sec.
Вернусь через секунду.
Be back in a sec, okay?
Вернусь через секунду, ОК?
Be back in a sec.
Вернусь через секунду.
I'll be back in a sec.
- Да. Сейчас
I'll be back in a sec, okay?
Я вернусь через секунду, хорошо?
I'll just... be back in a sec.
Я... сейчас вернусь.
I'm actually heading back in a sec for a last-minute check.
Я только что заглядывала на секундочку для последней проверки
Be back in a sec, honey.
Вернусь через секунду, милая.
All right, Jules, I'll be back in a sec.
Ладно, Джулс, я вернусь через секунду.
- Back in a sec.
– Я быстро.
Um, but I was just about to go run and grab some more ice. So I'll B.B. back in a sec.
Но я тут как раз шла за льдом, так что прилечу через минутку.
Back in a sec. I'm gonna thank agent Furlong.
Сейчас вернусь, хочу поблагодарить агента Фарлонга.
Okay, bro, I'll call you back in a sec.
- Братан, я уже возвращаюсь к тебе. Хорошо? - Ладно, братан, пока.
- Back in a sec
- Вернусь через минуту.
Back in a sec.
Сейчас вернусь
Be back in a sec!
Сейчас вернусь!
I'll be back in a sec.
Я отлучусь на минутку.
I Will be back in a sec.
Я вернусь через минуту.
He's gonna be back in a sec -
Он вернётся через секунду...
Back in a sec.
- Сейчас вернусь
He and Vic were in the park together, I turned my back for just a sec...
Он и Вик были в парке вместе, я отвернулся всего на секунду...
It might be in the back. I'll pull over in a sec.
Не взять кофе?
I'll be back with your waffles in a sec.
Я сейчас принесу вафли.
- Back in a sec.
- Скоро вернусь.
I'll be back to get a level in half a sec.
Я вернусь через секунду, чтобы проверить качество связи.
Honey, can I see you in the back for a sec?
Милая, давай выйдем на минутку?
We're going to have you back on your feet in a sec.
ћы вас мигом поставим на ноги.
And then I want to get back in with maya. I want you to sit down for a sec.
- Мне нужно, чтобы ты на минутку присела.
I'm gonna get some limes in the back. I won't be a sec.
Принесу лайм из кладовки, скоро вернусь.
Don't go all billy. They'll come back on in a sec.
Не дрейфь, сейчас включится.
back in town 16
back in business 17
back in 260
back in the day 245
back in my day 20
back inside 56
back in the car 36
back in line 31
back in high school 24
back in college 24
back in business 17
back in 260
back in the day 245
back in my day 20
back inside 56
back in the car 36
back in line 31
back in high school 24
back in college 24
back in the old days 18
back in the 107
back in a minute 41
in a second 81
in a sec 24
a second chance 34
a second 98
a secret 101
a second ago 20
a secretary 18
back in the 107
back in a minute 41
in a second 81
in a sec 24
a second chance 34
a second 98
a secret 101
a second ago 20
a secretary 18
back the fuck up 47
back it up 216
back to work 469
back to the future 36
back up 1292
back off 1570
back to the beginning 16
back then 441
back me up 80
back home 188
back it up 216
back to work 469
back to the future 36
back up 1292
back off 1570
back to the beginning 16
back then 441
back me up 80
back home 188