Could have been worse Çeviri Rusça
196 parallel translation
It could have been worse.
Могло быть хуже.
It could have been worse, Mrs. Phillips.
Могло быть хуже, миссис Филипс.
Well, it could have been worse, Greg.
Могло быть хуже, Грег.
It could have been worse.
Все могло быть хуже.
Could have been better, could have been worse.
Могло быть лучше, могло быть и хуже.
It could have been worse.
Могло быть и хуже.
But it could have been worse.
Но могло быть и хуже
Things could have been worse.
Бывает и хуже.
- It could have been worse.
- Могло быть и хуже.
- Yes, it could have been worse.
- Конечно, намного хуже.
But it could have been worse.
Но могло быть хуже.
Well, could have been worse.
Могло быть хуже.
It could have been worse.
Всё могло быть хуже.
If I ran it could have been worse and what happened?
Если бы побежал, могло быть хуже. И что?
Well, it could have been worse.
Ну, могло бы быть и хуже.
Well, it could have been worse.
Ну, могло быть и хуже.
My point is, it could have been worse.
Я считаю, что могло бы быть хуже.
It could have been worse.
Наковальня - это забавно.
You gotta say to yourself, "It could have been worse."
Артур, пойми : могло быть куда хуже. Да куда уже хуже?
It could have been worse.
Так было бы ещё хуже.
I'm not used to getting kicked out of a man's bed, but it could have been worse.
Никогда меня еще так не выпинывали из постели мужика, но могло быть еще хуже
But things could have been worse.
А, в общем-то, все не такуж плохо вышло.
I guess it could have been worse.
Пожалуй, могло бы быть и хуже.
Well, it could have been worse.
Что ж, все могло быть хуже.
- It could have been worse.
- Могло быть и хуже
Bad as this thing is, it could have been worse.
Нам всем повезло. Конечно, это было плохо.
Could have been worse.
Могло быть хуже.
Could have been worse.
Могло бы быть и хуже.
Mind you, it could have been worse.
Только представь, ведь могло быть и хуже.
It could have been worse, I could have aimed far lower.
Сказал бы что похуже, я бы прицелилась пониже.
It could have been so much worse.
Все могло бы быть намного хуже.
It could have been worse.
- Это я и пытаюсь выяснить.
It could have been worse.
Можно сказать, в рубашке родился.
Instead, all this has been much worse than I could ever have imagined.
Все, однако, оказалось гораздо хуже, чем я мог себе представить.
But what's worse, there could have been brain damage.
Или хуже, повреждение мозга...
I don't see how it could have been much worse.
Не понимаю, куда еще хуже.
Could have been much worse.
Могло быть гораздо хуже.
Hey, it could have been a lot worse.
Moглo быть и xyжe.
Could have been a lot worse.
Могло быть намного хуже.
It could have been much worse.
Могло быть куда хуже.
Could have been worse.
Звено цепи гнилое.
But it could have been a lot worse.
Но могло быть намного хуже.
He could hardly have been hurt worse stumbling in a carpeted hallway.
От того, что он поскользнулся в коридоре, хуже ему не станет.
How could it have been worse?
!
- Could have been a lot worse.
- Могло быть намного хуже.
Listen, I'm sorry that you're sad, but this could have been so much worse.
Слушай, мне жаль, что ты горюешь, но всё могло быть куда хуже.
It could have been a lot worse.
Могло быть намного хуже.
Think about what could have been be worse my life if I had grown up in another place, perhaps in economic crisis.
Скажем так, подумайте, какой ужасной могла, была быть моя жизнь родись я в другой стране...
It could have been much worse.
И могло быть намного хуже.
Believe me, that could have been a lot worse.
Поверь, могло быть куда хуже.
It could have been a lot worse.
Намного хуже.
could have fooled me 27
could have 26
could have been 24
could have been a lot worse 17
could 243
couldn't 72
couldn't agree more 58
could you give me a hand 26
could you say that again 20
could you repeat that 46
could have 26
could have been 24
could have been a lot worse 17
could 243
couldn't 72
couldn't agree more 58
could you give me a hand 26
could you say that again 20
could you repeat that 46
couldn't be better 98
could you do it 21
could be more 16
couldn't have done it without you 30
could i ask you something 32
could be 753
could you please 43
could you do me a favor 94
could be worse 129
could you tell me 38
could you do it 21
could be more 16
couldn't have done it without you 30
could i ask you something 32
could be 753
could you please 43
could you do me a favor 94
could be worse 129
could you tell me 38