Count dracula Çeviri Rusça
46 parallel translation
Could you tell me more about Count Dracula and his family?
Вы можете рассказать мне больше о Графе Дракуле и его семье?
Count Dracula.
Граф Дракула.
At the cinema, I dreamed I was with Count Dracula and became more blood-thirsty than that vampire.
- Пожалуйста, продолжим разговор! - Да, синьора... я... ну... эм... Послушайте, я хочу вас попросить о чем-то ещё.
Count Dracula he sent me a letter from Transylvania.
Граф Дракула... прислал мне из Трансильвании письмо.
I must go to the castle of Count Dracula tonight.
Я должен быть в замке графа Дракулы сегодня.
Count Dracula? !
Граф Дракула?
I am Count Dracula.
Я граф Дракула.
Last night after a tiresome journey, I finally reached my destination the castle of Count Dracula.
Вчера ночью, после трудного путешествия я достиг моей цели - замка графа Дракулы.
Excuse me for not knocking I am Count Dracula.
Простите, что не доложил о себе. Я - граф Дракула.
You're going to stop a descendant of Count Dracula?
Ты собираешься остановить потомка графа Дракулы?
The legend of Count Dracula.
Легенда о графе Дракуле.
Ancestor God, Count Dracula!
Великий прародитель, Граф Дракула!
Take over his foreign client, this eccentric Count Dracula.
Ты возьмешь на себя его клиента, эксцентричного графа Дракулу.
- Count Dracula?
- Граф Дракула?
No Count Dracula?
Нет графа Дракулы?
Yes, I'm scheduled to meet Count Dracula.
Да. У меня назначена встреча с графом Дракулой.
I'm Thomas Renfield, solicitor from London... to see Count Dracula.
Я Томас Ренфилд, юрист из Лондона... я ищу графа Дракулу.
How do you do, Count Dracula?
Очень приятно, граф Дракула.
Count Dracula, it will be a relief to see lights burning... through those dismal windows of Carfax Abbey once again.
Граф Дракула, как хорошо будет снова увидеть огни... в окнах этого мрачного аббатства Карфакс.
Count Dracula?
Граф Дракула?
Count Dracula... wish we could have that long talk right now.
Граф Дракула... как бы я хотела поговорить с вами прямо сейчас.
- Count Dracula.
- Граф Дракула.
Count Dracula, allow me to introduce...
Граф Дракула, позвольте мне представить вам...
- When did Count Dracula move in?
- Когда граф Дракула приехал в Англию?
Are you saying that Count Dracula is our vampire?
Вы хотите сказать, что наш вампир - граф Дракула?
Van Helsing suspects Count Dracula.
Ван Хельсинг подозревает графа Дракулу.
It appears as if Count Dracula isn't coming.
Похоже, что граф Дракула не придет.
I especially wanted to see Count Dracula tonight.
Графа Дракулу я хочу видеть больше всех.
Pita would love Count Dracula if he took her back there, honey.
Она бы и Дракулу полюбила, если бы он вернул ее в школу.
Lorded over by a certain Count Dracula.
Во главе их стоит граф Дракула.
That Count Dracula was actually the son of Valerious the Elder. The son of your ancestor.
Граф Дракула был сыном Валери Старшего - вашего предка.
At least I don't look like Count Dracula.
Я по крайней мере не выгляжу как граф Дракула.
One becomes a vampire when you get bitten in the neck by Count Dracula.
Человек становится вампиром, когда его кусает в шею граф Дракула.
As Count Dracula.
Как у графа Дракулы.
Bram Stoker, a real estate agent, pays a little visit to Count Dracula's mansion.
Брэм Стокер, агент по недвижимости, наносит визит в особняк графа Дракулы.
All right, so Bram Stoker steals Count Dracula's diary and writes a book about it.
Хорошо, итак, Брэм Стокер крадёт дневник графа Дракулы и на его основе пишет книгу.
Listen, Count Dracula, don't think you'll get anywhere with her.
Послушай-ка, граф Дракула, не думай, что тебе с ней что-то светит.
So, you're, like, the real Count Dracula.
Так вы, типо, действительно Граф Дракула.
Count Dracula arranged it for all the rooms.
Граф Дракула устроил это для всех комнат.
- Count Dracula.
- Это был Дракула.
Count Dracula!
Граф Дракула!
No. I'm talking about Count Vladislaus Dracula.
Но я говорю о графе Владиславе Дракуле.
And I am Count Dracula!
А я что граф Дракула?
dracula 73
country 149
count 292
county 60
countdown 32
counter 95
counting 29
countries 63
count your blessings 22
counts 21
country 149
count 292
county 60
countdown 32
counter 95
counting 29
countries 63
count your blessings 22
counts 21
countess 192
count me in 180
count to ten 23
count on me 45
count me out 90
count it 66
country club 18
count yourself lucky 18
count to three 25
counterpoint 23
count me in 180
count to ten 23
count on me 45
count me out 90
count it 66
country club 18
count yourself lucky 18
count to three 25
counterpoint 23
count on it 80
count olaf 29
counterfeit 21
count them 27
countrymen 23
count to 48
count of three 40
country music playing 16
count odo 20
count dooku 24
count olaf 29
counterfeit 21
count them 27
countrymen 23
count to 48
count of three 40
country music playing 16
count odo 20
count dooku 24