English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ D ] / Does he know

Does he know Çeviri Rusça

2,179 parallel translation
How does he know about that?
Как он узнал об этом?
How does he know anything about Dylan and me?
Как он узнал обо мне и Дилан?
Does he know what happened?
Он знает, что произошло?
And your boyfriend, Rob, does he know?
И твой друг, Роб, он тоже не знал?
How does he know we're not members?
И откуда он знает, что у нас нет клубных карт?
Does he know?
Он знает?
How does he know?
Откуда он узнал?
What does he know about you?
Что он знает о тебе?
So does he know about you?
Так а он про тебя знает?
How much does he know?
- Насколько он в курсе?
Does he know I'm still with you?
Он знает, что я все еще с вами?
Does he know you're coming by?
Он знает, что ты зайдёшь?
Does he know anything about the abduction of Mr. Vocabulary? Afraid not, but he's about ready to have a run-in with the NYPD.
Боюсь, что нет, но он готов к встрече с полицией.
Does he know you found me?
Он знает, что ты нашел меня?
And Shane... does he know that he's the odd man out?
А Шейн... он знает, что он лишний?
Does he know we can see him?
Он знает, что мы его видим?
Does he know he can talk to me about Janie?
Он ведь может со мной поговорить о Дженни. Ты не похож на того, с кем можно по душам говорить.. Сомневаюсь.
- Shit, how much does he know?
- Чёрт, много он знает?
Does he know we didn't go through with it, we're not married?
Он знает, что мы не прошли через это, что мы не женаты?
How does he know it is him?
И почему он так уверен?
Does he know?
- Он знает?
Does he know about the bank robberies?
Он знает про ограбления банков?
Does he know about them?
Знает ли он про них?
That's what our William says, and he lives in his bedroom, so what does he know?
Так говорит наш Вильям, а он живёт у себя в спальне, так что он может знать?
Does he know she's not my wife?
Он знает, что она мне не жена?
Does he know we slept together?
Он знает, что мы спали вместе?
How does he know?
Как он узнал?
Does he know anything about computers at all?
Он вобоще что-нибудь знает о компьютерах?
Does he know the truth?
Он знает правду?
Does he have any friends who might know where he is?
У него есть какие-нибудь друзья, которые могли бы знать, где он?
I mean... I mean, he does know his horseflesh, though.
То есть, я хочу сказать, он как-никак разбирается в лошадях.
LET ME KNOW WHEN HE DOES. PHONE RINGS.
Дай мне знать.
He doesn't even know you're pregnant, does he?
Он даже не знает, что ты беременна, да?
I know everything he does.
Я знаю все, что он делает.
I know what he does, I heard him talking to the yank but I don't know how.
Я знаю, что он делает, я слышал его разговоры с янки, но я не знаю как именно.
I mean, I know it would be the biggest cliche in the world, the arson investigator turned out to be the arsonist, but does he... does he set off anything in your lizard brain?
Я знаю, что это самое большое клише в мире, следователь по поджогам и есть поджигатель, но может... он расшевелил что-то в твоей первобытной части?
Does he really know the secret behind the masterpiece piano?
Он правда знает секрет шедеврального фортепиано?
So does he know about you?
РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ :
But before he does, there's something you should know.
Но перед тем, как он заговорит, тебе стоит кое о чем узнать.
He does not need to know that.
Ему не нужно этого знать.
I don't know, I don't- - that's the part I don't know, but I don't think he does either.
Я не знаю, я не... это та самая часть которую я не понимаю, но я думаю что и он тоже ( не знает?
Does anyone know where he is?
Кто-нибудь в курсе, где он?
And it's like when he sits there and he's like, you know, "I don't really love you," it's like, "well, maybe you don't, " but maybe there is somebody out there that does, and you're not the only guy. "
И когда он сидит передо мной и говорит, что он меня не любит что ж, может, он и не любит, но есть кто-то, кто полюбит, и он не единственный парень
Why does he need us to know that?
Зачем он нам об этом сообщает?
All right, but does he know that?
Хорошо, но он знает об этом?
I want to know everything he does and goes
Хочу знать обо все, что он делает или собирается сделать.
You know what, if God does exist, he's a manipulative bastard that lets human beings drown in tsunamis, perish in tornados, get murdered, and languish in poverty.
Знаешь что, если Бог существует, то он - чертов манипулятор, позволяющий людям тонуть в цунами, гибнуть в торнадо, умирать от рук других людей и жить в бедности.
And he has to realise that you have... you know, just like everyone else does, urges, feelings, and when he's an adult, he'll get it.
Он должен понять, что у тебя есть... знаешь, как и у любого другого, чувства, желания, и когда он повзрослеет, то поймет.
- Oh, he does, and I know it because we sent them to him.
- О нет, были, я это знаю, потому что сам их посылал.
Does he even know it's your anniversary?
- Он вообще знает, что у вас годовщина?
You know, Mark... [clears throat] he does have a point.
Знаешь что, Марк... в чём-то он прав...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]