Each other Çeviri Rusça
30,362 parallel translation
At least... we still have each other.
Но мы всё ещё есть друг у друга.
Both of them connected to the moment, to each other.
Они оба сосредоточены на моменте, друг на друге.
We're perfect for each other.
Мы идеально подходим друг другу.
Though we don't actually know each other.
Хотя мы не знаем друг друга.
The first time you matched each other's pace.
И как вы впервые шли бок о бок...
I'll see you around. We could run into each other like this... or we could make an appointment.
специально встретимся.
Those two will become each other's nightmares.
Они заслуживают друг друга.
The two are depending on each other.
Они идеально дополняют друг друга.
Don't say hi to me even if we accidentally run into each other.
что мы незнакомы.
Leave me alone. Let's pretend we don't know each other.
что мы незнакомы.
We had nothing... except each other.
У нас ничего не было, кроме друг друга.
Tom Fo is my first boyfriend, and we loved each other.
Том Фоу - мой первый парень, и мы любили друг друга.
I must look very different to you since the last time we saw each other.
Наверное, я очень изменилась с тех пор, как мы виделись в последний раз.
I guess, you know, to all those who want to see how it's done, how people can and should be there for each other, look no further than table one.
Те из вас, кому интересно увидеть, как это делается, как нужно заботиться друг о друге, обратите внимание на первый столик.
We shout at each other in front of strangers all the time.
Мы постоянно кричим друг на друга на глазах у незнакомых людей.
And we support each other.
Мы друг друга поддерживаем.
Okay, well, neither do I. So I guess we're perfect for each other.
Как и у меня нет конкурентов. Полагаю, мы идеально подходим друг другу.
We're each other's, you know?
А мы ее, понимаешь?
I think that you and I have a lot to teach each other.
Думаю, мы с тобой можем многому друг друга научить.
Have we arrived in time to save you from each other?
Мы вовремя спасли вас друг от друга?
Do we understand each other?
Мы поняли друг друга?
The birds said... we'd love each other forever.
Птицы сказали... что мы будем любить друг друга вечно.
Thought we'd build each other up... ♪ Brother ♪ make music together.
Я думал, мы будем дополнять друг друга сочинять вместе музыку.
So you are using each other.
Вы использовали друг друга.
Though we were cursed to be slaves to each other,
И хоть были прокляты мы, быть рабами друг друга,
We're supposed to take care of each other, right?
Мы должны заботиться друг о друге, верно?
_ You are clearly so in love with each other _ that I feel awkward in your company.
Вы явно тaк влюблены дpуг в дpугa, что мне нелoвко в вaшем общеcтве.
_ Instead of looking at me _ you should get naked and fuck each other.
Вмеcто тoго чтобы cмотpеть нa меня, вaм нaдо paздетьcя и тpaхнутьcя.
Gaston... we could never make each other happy.
Гастон, мы бы никогда не смогли стать счастливыми вместе.
You're going to need to watch each other closely to make sure that neither of you is behaving strangely or hallucinating.
Вам нужно будет следить друг за другом, убедиться, что никто из вас не начинает вести себя странно или видеть галлюцинации.
Now, let's not bring out the worst in each other.
Не будем пробуждать худшее друг в друге.
A home, people who love each other.
Дом, люди, которые любят друг друга.
Tyler really was pitting us against each other, and...
Тайлер действительно травил нас друг против друга, и...
We're yelling at each other too much.
Мы слишком громко кричим друг на друга.
What if the school saw how they pitted two teachers against each other?
Что подумают школьники Как они стравили двух учителей друг против друга?
The molly you tried to pin on each other is aspirin. Come on.
Экстази, которыйнашли у тебя оказался аспирином.
Two teachers pitted against each other in a school fight to end all school fights.
Два учителя дрались друг против друга положившим конец все школьным дракам.
We always loved each other.
Мы всегда любили друг друга.
It's like we just could not get away from each other.
Будто не могли оторваться друг от друга.
We couldn't get away from each other.
Мы не могли оторваться друг от друг.
Uh, you see a lot of each other, do you?
Вы вообще часто видитесь, да?
Mycroft, we have known each other a long time.
Майкрофт, мы знаем друг друга уже довольно давно.
And we swore we'd never leave each other behind.
Мы поклялись, что никогда не бросим друг друга в беде.
Some of you know each other and some of you don't.
Некоторые из вас знают друг друга, а некоторые нет.
We can help each other.
Мы можем помочь друг другу.
They think we hate each other.
Они думают, что мы ненавидим друг друга.
Love each other.
Любим друг друга.
Cheers, Sam and Diane... a guy and a girl on a TV show who dig each other... but never say it because if they do, the ratings would go down... sort of thing.
Как в сериале "Чирс" у Сэма и Дайен. Парень с девушкой из сериала запали друг на друга, но скрывают это, чтобы не навредить рейтингам. Типа того.
- All any of you do... is yell at each other.
- Вы только и делаете, что скандалите.
We gotta bring them back together because they miss each other.
Нужно их воссоединить. Друг без друга они не могут.
We say hello to each other.
Мы здороваемся.
other 127
otherwise 2890
others 288
other than me 25
other than that 315
other than you 19
other guys 25
other stuff 32
other hand 20
other way 57
otherwise 2890
others 288
other than me 25
other than that 315
other than you 19
other guys 25
other stuff 32
other hand 20
other way 57
other than 30
other things 54
other guy 20
other people 123
other one 18
other times 64
otherwise known as 24
other girls 16
other side 97
each time 67
other things 54
other guy 20
other people 123
other one 18
other times 64
otherwise known as 24
other girls 16
other side 97
each time 67
each year 51
each day 41
each one 17
each and every one of you 23
each week 17
each night 17
each of you 23
each day 41
each one 17
each and every one of you 23
each week 17
each night 17
each of you 23