English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Everybody all right

Everybody all right Çeviri Rusça

1,143 parallel translation
is everybody all right?
Все целы?
- Everybody all right?
- Все целы?
- Is everybody all right?
- Все в порядке?
- Is everybody all right?
- Со всеми все нормально?
All right, everybody be ready.
Так, приготовьтесь.
Listen, all right, wait. Listen, everybody.
Подождите, слушайте меня.
All right, everybody, in the other room.
Перейдите все в другую комнату.
All right, everybody over here.
Ну хорошо, все сюда.
All right, everybody, let's go to the end.
Ну, ладно, давайте заканчивать.
It's all right, everybody. Let's get back to work.
Все за работу.
All right, everybody in.
Хорошо, все здесь.
All right, everybody, let's back it up.
Отступаем.
Not everybody can rise to the occasion and do the right thing all the time.
Не все могут подняться при проблемах и всегда поступать правильно.
All right, everybody.
Итак, всем - внимание.
All right, everybody!
Итак, ребята!
All right, everybody, grab your partners, make sure your numbers are securely fastened, and let the countdown begin!
Итак, народ, хватайте своих партнеров, удостоверьтесь, что ваши номера закреплены, начинаем отсчет!
All right, listen up, people... before you have me make a ruling on an emergency petition... everybody here just needs to take a deep breath.
Ясно, слушайте меня все... прежде, чем мы вынесем постановление по этому срочному запросу... всем здесь стоит вздохнуть поглубже.
All right, everybody!
Все слушаем сюда.
All right, kids. Everybody inside.
Так, детишки, все в корпус.
All right, everybody, just keep working.
Продолжайте работать.
All right, everybody down!
Так, всем лечь на пол!
Everybody keep your heads real clear, all right?
Все сосредоточились и настроились, хорошо?
All right, everybody. Come on now.
Итак, пойдемте.
All right, the twins share, but everybody else gets their own room.
Близнецам одна на двоих. Остальным отдельные комнаты.
Really, it's only one hour with the time difference. All right, I hugged everybody.
Через час, если учесть разницу во времени.
Our daughter's all right, everybody, so...
Наша дочь цела и здорова.
I guess everybody's all right.
Я предполагаю, что со всеми все в порядке.
GOOD, EVERYBODY, ALL RIGHT.
Хорошо, все. Очень хорошо.
ALL RIGHT, EVERYBODY, WE'RE ON OUR BACKS.
Хорошо, мы легли на спину.
All right, everybody, take five.
Так, перерыв, 5 минут.
- Everybody, all right, just...
- Так, всем...
All right, listen up, everybody.
Отлично, послушайте все.
All right, everybody.
Ладно, все.
All right! Everybody down!
Лежать!
All right, settle down. Everybody settle.
Ладно, все успокоились!
- All right, freeze! Everybody, freeze!
Никому не двигаться!
All right. That's a wrap, everybody.
Ребята, всё на сегодня.
All right, big smiles, everybody. Big smiles.
Так, теперь все улыбнулись.
All right, everybody.
Хорошо, всем внимание.
All right, everybody, we got about 25-30 minutes before the Coast Guard gets here to arrest us.
Слушайте все : у нас минут 25-30 до появления береговой охраны и нашего ареста.
All right, everybody.
Все приготовились!
- And everybody is not all right.
- И не со всеми тут всё в порядке.
All right, everybody out.
Идите в туалет все.
All right, everybody.This is the Travi
Внимание, прибыло семейство Травиев.
All right, everybody, that's it for the day.
Ладно, ребята, на сегодня хватит.
Right then, everybody please take a seat And close all the curtains please
Присаживайтесь. И закройте все шторы, пожалуйста.
" All right, everybody, back up, back the fuck up.
" Так, народ, а ну отошли, отошли на хуй.
All right, everybody, lock and load!
Итак, поехали. Вперёд и с песней.
- All right. This is a tough deposition for everybody.
– Ладно, это сложная дача показаний для всех нас.
- All right, everybody open them.
- Так, теперь, открывайте.
All right, so I'll see everybody tonight.
Ладно, увидимся вечером.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]