Everyone Çeviri Rusça
60,072 parallel translation
Everyone relax.
Успокойтесь.
Everyone has a choice, Ernst.
Выбор есть у каждого, Эрнст.
Everyone is quite excited.
Все в полном восторге.
But not everyone out there's a savage.
- Не все вокруг дикари.
It's not enough for him to think his profession is... is a calling while everyone else merely has a job.
Мало того, что он считает, будто у него призвание, а у остальных просто работа.
I've interviewed almost everyone but Rhoades at this point.
К этому моменту я опросил почти всех, кроме Роудса.
Good morning, everyone.
Всем доброе утро.
Everyone is quite excited.
Все в восторге.
I've defended you to everyone.
- Ты слишком эгоистичен, чтобы быть хорошим мужем. Я перед всеми тебя защищала.
Well, everyone believes that light is a wave, yes?
Что ж, все полагают, что свет - это волна, так?
Because space and time are absolute, according to Newton. According to everyone.
Потому что пространство и время абсолютны, согласно Ньютону.
And then, presumably, when everyone gets drunk enough, they'll abandon the theme completely and play modern hits like Taylor Swift?
А когда все напьются, на тематику полностью забьют и тупо врубят Тейлор Свифт? Или Бибера.
The brilliant Mike Scaggs is with me now, nominated for the award that everyone is talking about... best man at Josh's wedding.
Рядом со мной прекрасный Майк Скаггс, номинант на самую обсуждаемую награду. "Свидетель на свадьбе Джоша".
It's not my fault everyone in this city is rude.
Я не виновата, что в этом городе все грубые.
It's bad enough I'm invisible to everyone else, then you ignore me, too.
Мало того, что меня никто не замечает, так и ты меня игнорируешь.
Is he as brilliant as everyone says?
Он правда так умён, как все говорят?
Everyone in my family knows the story.
Все в моей семье знают о той истории.
Hicham, I want the crime scene extended all the way down to the gate, and ties on everyone who visited this facility today.
Ясно. Хишам, пусть расширят место преступления до ворот, найди всех, кто заходил сегодня в это здание.
It's what everyone's saying.
Так все говорят.
It's time to take a stand, everyone.
Пора всем подняться.
He just got on with everyone.
Он со всеми ладил.
We're talking to everyone who was on the rugby team.
Мы разговариваем со всеми членами команды по регби.
Now these are their statements, and they reckon you got in about 15 minutes after everyone else, and you were badly out of breath, even though you're the fittest member of the squad.
Вот здесь их показания, и они считают, ты пришёл через 15 минут после всех остальных, и едва переводил дыхание, хотя ты самый натренированный член команды.
And then everyone you ever cared or loved just... Just dies.
А затем, все, кого ты любил или о ком заботился просто умирают.
America, the country everyone hates and everyone wants to live in.
Америка - страна, которую все ненавидят, и все хотят в ней жить.
My kids, my family, everyone would see a stupid mistake I made 14 years ago.
Мои дети, моя семья, все увидят глупую ошибку, которую я сделала 14 лет назад.
- Have everyone standing by.
- Пусть все приготовятся.
Congratulations, everyone.
Всех поздравляю.
'.. tonight's programme, Matthew Wild, the man everyone is saying could be...'
"... сегодня в программе Мэттью Уайлд, человек, который, все говорят, может стать... "
Everyone has to keep their nerve, including you.
И все должны держать себя в руках, включая тебя.
Everyone's lies.
Все врали.
For everyone.
Для всех.
It will be easier for everyone. You can't.
Так для всех будет проще.
Sorry, everyone.
- Минуточку внимания.
You know, I, for one, don't believe you did it, even though everyone is saying you did, but... not me.
- Знаешь, я не верю, что ты это сделал, хотя все твердят, что это так.
We are not playing the "murder everyone" game.
Мы не будем играть в "Убей всех".
Everyone loved him.
Все его любили.
Doesn't seem like everyone loved him.
- ( бабино ) Похоже, не все.
Sorry to make everyone wait.
- ( пэйтон ) Простите, что заставила ждать.
- Who's pumped? - Everyone, I'm sure.
- ( адвокат ) Уверен, все.
Why are you so suspicious of me, when all I want is the best for you, for everyone, really?
- Почему ты такой подозрительный? Когда я лишь хочу добра тебе и всем остальным.
Just like Dad, Uncle Tommy. Everyone else.
Как и папа, и дядя Томми.
No more everyone knowing about Dad.
Там никто не будет знать про папу.
I'll show you how I make everyone think I got a gun.
Я покажу, как сделать, чтобы все решили, что у тебя пистолет.
In America, everyone has the right to a fair trial.
- ( Бу ) В Америке у всех есть право на справедливый суд.
I hate everyone.
Всех ненавижу.
Everyone wants this to end peacefully.
Все хотят завершить дело мирно.
Why does everyone keep saying that to me?
- ( бейли ) Почему все мне это твердят?
Perfect.'Cause we all hungry in here, and I just burned a week's worth of everyone's favorite puffed corn snacks.
Шикосно. Потому что мы тут все голодны, а я сожгла запасы на неделю из всеми любимых пакетов воздушной кукурузы.
Hi, everyone.
Привет, всем.
Sorry, yes, everyone says that.
Да. Все так говорят.
everyone does 112
everyone knows that 202
everyone's fine 32
everyone else 136
everyone makes mistakes 31
everyone says 22
everyone knows 120
everyone is here 26
everyone dies 42
everyone else does 24
everyone knows that 202
everyone's fine 32
everyone else 136
everyone makes mistakes 31
everyone says 22
everyone knows 120
everyone is here 26
everyone dies 42
everyone else does 24