Everything you need Çeviri Rusça
1,701 parallel translation
Because you've heard a bunch of stories about me, you know everything you need to know.
Раз ты слышал обо мне много историй, ты знаешь всё, что тебе нужно знать.
Did you get everything you need?
Вы узнали все, что нужно?
Well, it is your lucky day, because, missy, Dr. Dad has everything you need.
Что ж, это удачный для тебя день, потому что, юная мисс, у доктора Папы есть всё, что тебе нужно.
Good, because I got you everything you need to make it.
Потому что у меня есть всё, чтобы ты его приготовила.
I'll send you a plane, motorboats... everything you need.
Я пришлю самолеты, моторные лодки... все, что вам необходимо.
So here, everything you need is right there.
Всё, что вам понадобится, вот тут.
You've got everything you need?
Это весь ваш багаж?
Alan will get you everything you need.
Алан предоставит вам все необходимое.
I think you want us to run around, sticking'our necks out, getting everything you need just so you can take our boat.
Я думаю, ты хочешь чтобы мы бегали, подставляя свои шеи, добывая все что тебе нужно, толко чтобы ты смог забрать нашу лодку.
Log on and learn everything you need to know about me, stat.
Выйди в сеть и узнай обо мне всё необходимое немедленно.
Did you get everything you need?
Тебе что нибудь нужно?
* Everything you need
* Всё, в чём нуждаешься *
I know it's a lot, but everything you need for the report's in there.
Я знаю, здесь много документов, но все, что вам нужно для отчета, находится здесь.
You need to tell the police everything.
Вам надо рассказать все полиции.
It's time for you to explain everything I need to know.
Никто не защищал вашего отца так, как он.
Okay, I don't need to know everything you're doing.
Хорошо, мне не нужно знать все, что ты делаешь.
Listen, I need you to dig up everything you can on Agnes Fields.
Так, раскопай всё, что сможешь на Агнес Филдс. А мне пора идти.
You know everything that you need to know.
Ты знаешь все что тебе надо знать.
Need your signature, verifying everything you told us about your illegal activities with the Sons of Anarchy is, uh, accurate and true.
Нужна Ваша подпись, подтверждающая, что весь Ваш рассказ о нелегальной деятельности Сыновей Анархии, является точным и правдивым.
But time's arrow - I got my head around that a bit. You don't need maths, everything's going forward and as it does, it decays.
Насчёт стрелы времени - я в этом немного разбиралась, здесь не нужна математика, всё движется вперёд и постепенно разрушается.
You need to tell us everything.
Вы должны нам все рассказать.
We need to know everything that you know.
Мы хотим знать все, что вам известно
Tell me you've already got everything we need for Thanksgiving!
А в чем дело, милый? Скажи, что у нас уже все готово для Дня благодарения
I've done everything for you every single time you need support, emotionally, anything.
Я всегда была рядом, чтобы поддержать тебя, морально, как угодно.
Hey, Lori, I need you to find out everything you can about a guy named Hugo Castillo.
Привет, Лори. Мне нужно, чтобы ты накопала все, что сможешь на парня по имени Хьюго Кастильо.
If you're gonna be Amanda Clarke, you need to know absolutely everything, especially the truth about the Graysons.
Если ты хочешь стать Амандой Кларк, тебе нужно знать абсолютно все, особенно правду о Грейсонах.
You will need a fresh photograph, but everything's in order, yes.
Нужна только фотография, а так документ не подкопаешься.
What you need to do is memorize everything that's inside.
Вам лишь нужно всё хорошенько запомнить.
You really do have everything we need under one roof.
У вас есть все что нам надо. В одном месте.
You've got everything I need.
У тебя есть всё, что мне нужно.
I understand what you're saying, Bob... but I think I can get to everything I need to get to... in the main habitation chamber.
Я понимаю, о чём ты, Боб... но я думаю, что смогу добраться до всего и отсюда, из жилого модуля.
I need you to go in on Sunday and get everything ready.
Приезжай в офис в воскресенье и всё подготовь, ясно?
"Everything you and Jacob will need is in this pack."
- Все что нужно тебе и Джейкобу находится в этом пакете.
Call me if you need anything... I have a number for everything.
Если что нужно помочь, зови сразу меня. У меня есть телефоны всех.
'Cause the way you walk let people know everything they need to know about you.
Потому что то, как ты идёшь, позволяет людям узнать всё, что им нужно знать о тебе.
Andrew, I need you to find out everything you can about Diana Payne.
Эндрю, выясни о Диане Пэйн всё, что сможешь.
I just need us to go over everything that you remember from that night.
Нам нужно вновь вспомнить все, что вы помните о том вечере.
Get out of my house! Yeah, that's fine, Ray. But right now, I need you to find out everything you can about the burial grounds near Point Yubec on the Wapi Reservation.
Вон из моего дома! что сможешь по захоронению Пойнт-Юбек в резервации Вапи.
Yes, I do, and I'll do everything, you know, that you need.
Всё, что нужно.
You ready to do this? She fill you in on everything we need to do here?
Она рассказала тебе, что надо делать?
Yeah, but that's not proof, which is what you guys need if you're gonna gang up and accuse her of cheating, especially after everything that she's been through.
Даа, но это не доказательство того, что, вы ребята, можете набрасываться и обвинять ее во лжи, особенно, после всего того, что она пережила.
Before everybody goes to bed tonight, I need you to make a list of everything you did wrong.
Прежде, чем отправиться спать, приготовьте мне список своих ошибок.
His Eminence will see that you are furnished with everything you may need.
Его Преосвященство обеспечит тебя всем, что тебе может понадобиться.
Doesn't that tell you everything you need to know?
Разве этим не всё сказано?
- Darling, I need to see everything you've got.
- Дорогая, мне нужно увидеть все, на что ты способна.
* Give you everything you want and need *
* Кто даст тебе всё, что захочешь и в чём нуждаешься *
* To give you everything you want and need *
* Кто даст тебе всё, что захочешь и в чём нуждаешься *
And whatever you decide to do here, however you want to play this thing out, I will stand beside you every step of the way if you ask me to, I will make him remember and you will never, ever be alone in this again, but I'm gonna need everything... every truth, every detail.
Что бы ты не решила делать, как бы ты не захотела поступить, я буду рядом на каждом этапе этого пути, и если ты попросишь меня, я заставлю его вспомнить и ты больше никогда никогда не будешь чувствовать себя одинокой,
Quinn, I need you to find out everything you can about an Amanda Tanner.
Квин, мне нужно, чтобы ты нашла всё, что сможешь об Аманде Таннер.
You need to write everything down.
Ты должна всё записывать.
Hope you don't need any actual paperwork because everything's out by my desk and my desk is out by Chuck.
Надеюсь вам не нужны никакие актуальные документы потому что все они остались у меня в столе а мой стол занят Чаком.
everything you want 23
everything you know 22
everything you say 17
everything you do 29
everything you said 19
you need something 126
you need to rest 177
you need some help 125
you need to know 57
you need me 391
everything you know 22
everything you say 17
everything you do 29
everything you said 19
you need something 126
you need to rest 177
you need some help 125
you need to know 57
you need me 391
you need a ride 61
you need anything 203
you need to sleep 33
you need help 387
you need to relax 122
you need to calm down 202
you need my help 75
you need anything else 61
you need money 83
you needn't worry 60
you need anything 203
you need to sleep 33
you need help 387
you need to relax 122
you need to calm down 202
you need my help 75
you need anything else 61
you need money 83
you needn't worry 60