Give me an hour Çeviri Rusça
154 parallel translation
Give me an hour... it'll look less suspicious
Улица Франкеви. Но дайте мне час, чтобы всё выглядело не так подозрительно.
- Give me an hour. - What?
- Я приеду через час.
Give me an hour.
Дайте мне час.
And you give me an hour of love.
Ювелирньιе изделия... красивая одежда...
Listen, just give me an hour!
Слушай, дай мне один час!
Give me an hour to get dressed and I'll be there.
Ну, ладно. Я оденусь... и приеду.
Give me an hour.
Я буду через час.
Give me an hour, then head for the wormhole.
Дай мне час, потом направляйся к Червоточине.
Give me an hour.
Мне нужен час.
- I'll meet you at the plane in... - Give me an hour.
Встретимся у самолета через час.
See you at your office. Okay, give me an hour.
- Увидимся в твоём офисе.
Give me an hour.
Дай мне час.
You give me an hour in that weight room.
Останешься на час в качалке.
- Give me an hour to pack, okay?
- Дадите мне час на сборы?
- Give me an hour, yeah?
- Дашь мне час, хорошо?
Give me an hour.
Мне ее выдадут через час.
Give me an hour.
- Дайте мне часик.
That girl's one step short of the demon seed. Just give me an hour.
Эта девчонка на короткой ноге с демоном.
Just give me an hour to straighten up Andrew's room and then you can bring your... selves over. We'll stay in a motel.
Мы остановимся в мотеле.
You give me an hour.
Ты дашь мне час.
Jack, please give me an hour with him.
Джек, пожалуйста, дай мне час с ним.
Just give me an hour, okay?
Дай мне час, ладно?
Give me an hour.
Дай мне час!
Give me an hour or so, I'll see what I can do.
Дайте мне час, и я попробую что-нибудь сделать
Chris, give me a quarter of an hour for my bath and then come up and talk to me.
Крис, дай мне 15 минут для ванны, а потом мы поговорим
- Give me half an hour to get ready.
Через полчаса я буду готова.
Give me half an hour.
Дайте мне полчаса.
We'll give them an hour, and if they're not here, then it's you and me babe, just like old times.
Если они не придут, поужинаем на двоих. Как в старые добрые времена.
Give me half an hour.
Дай мне полчаса.
I have gone to the bank and I've waited half an hour... and they should give me 5 pounds. What they should do is amochar already.
я пошЄл в банк и ждал полчаса, чтобы мне вернули 5 фунтов.
I'll give you $ 500 to spend an hour with me.
Я дам тебе 500 $ за час со мной.
Give it to me in half an hour.
- Принесите мне его через полчаса.
"Give me a quarter of an hour every day..."
"Дай мне четверть часа каждый день..."
Give me half an hour to do the research and then call me back.
Почему бы тебе не дать мне полчаса на изучение и перезвонить мне потом.
Anyway, just give me a half an hour, and I'll have that pesky cricket out of the kitchen and inside this gecko.
Короче, дай мне полчаса и этот назойливый сверчок мигрирует из кухни прямиком в желудок геккона.
If you give me half an hour to remove my face and clothes.
- чтобы смыть грим и переодеться.
I need you to give me a ride in an hour.
Мне нужно, чтобы ты меня подвез кое-куда через час.
Give me an hour.
Ответь мне.
Give me a half an hour.
Сделаю за полчаса.
Give me half an hour and you'll know..
Дай мне полчаса. Можешь посмотреть на свои смешные часы. Сейчас я тебе покажу кое-что.
I'll be watching TV, she'll give me a massage. I can't walk for an hour.
Я буду смотреть телевизор, она будет делать мне массаж.
OK, give me half an hour to get Niam to the right power level so we can do this.
Дайте мне полчаса, я настрою у Ниама необходимый уровень энергии, чтобы мы могли реализовать план.
It's only a $ 2-an-hour raise at an electronics store. And it doesn't even give me my own parking space.
Это всего-лишь повышение зарплаты на 2 доллара в час и переход в отдел электроники, и это даже не дает мне собственного места на стоянке.
They Give Me $ 5 An Hour Not To.
они дают мне пять долларов в час, чтобы я не делал этого
Enrique. Perfect, give me an hour.
Хорошо, мне потребуется час.
Give me half an hour.
Возьми это. Вот.
Look, all I need from you is to take me in the back and give me a band-aid so I can pretend I had a shot of epinephrine, and then you tell my friend you need to keep me under observation for about an hour, hour and a half.
Всё, что мне от вас нужно, чтобы вы усадили меня и дали мне пластырь, чтобы я притворился, что мне вкололи эпинефрин, и вы сказали моему другу, что вам нужно оставить меня под наблюдением на полтора часа.
And after half an hour of waiting, I lose me appetite, give up, go back to the pub and arrive just as the Hardyments and the Kraut are heading off home.
Через полчаса мне надоело ждать, и я вернулся в бар. Вернулся в тот момент, когда колбасник и Хардименты собирались по домам.
Give me about an hour or so.
Дайте мне часик.
Yeah, give me about an hour.
Да, дай мне примерно час.
I have a partner-stretching class in half an hour. Can you give me a ride?
А у меня занятие по парной растяжке через полчаса в нашем кружке йоги.
give me strength 86
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me 926
give me your hand 884
give me a break 856
give me that 1626
give me the money 165
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me 926
give me your hand 884
give me a break 856
give me that 1626
give me the money 165