Give me the money Çeviri Rusça
653 parallel translation
Give me the money.
Давай деньги.
- Give me the money you promised!
- Давай как обещал!
I don't care what you say, only give me the money.
Можете оскорблять меня, только дайте денег.
Oh, Rhett, won't you please give me the money?
Вы дадите мне денег?
Give me the money
Давай деньги.
- Then just give me the money back.
- Тогда просто отдайте мне деньги.
Give me the money and I'll go.
Дай мне деньги, и я уйду.
Give me the money you've saved, you can't deny me that,
Дай мне деньги, которые у тебя есть. Ты мне не откажешь, ведь это такие гроши!
You won't have to come with me. Just give me the money.
Можешь со мной не ходить, только дай денег.
Give me the money.
Давайте сюда деньги.
Listen, give me the money and I'll share it out.
Дайте сюда деньги, мы их поделим. Это я велел вам играть.
They didn't think for one minute you'd give me the money because of my husband and little girl.
Я благодарна вам за то, что вы отдали деньги ради моего мужа и дочери.
First give me the money.
Дай миллион, тогда скажу.
You will give me the money to go.
А вы дадите мне деньги, чтобы я смогла туда отправиться.
- Give me the money.
- Дай мне деньги.
You give me the money, I give it to Irma, Irma gives it back to me and I give it back to you.
Ты даёшь мне деньги, я даю их Ирме, Ирма даёт их мне,..... а я возвращаю их тебе. Всё очень просто.
You will give me the money now.
Вы должны заплатить мне
- Very well, my boy, give me the money.
- Ну, что, друг мой, давай деньги.
Give me the money.
Давай деньги!
He begs you to give me the money.
Он просит вас передать деньги мне.
Give me the money and I'll enter the race.
Тогда дайте мне денег, и я стану участницей гонок.
If it's Ryszard, he's to give me the money from the insurance for everything he has from my husband.
- Если это Ричард, то пусть вернет деньги по страховке за все, что получил за моего мужа
So much money, three children! Give me the money back!
Столько денег, троих детей, троих детей одна должна поднимать.
Now, give me the money.
Давай деньги.
Give me the money.
Деньги гони.
Give me the money. I'm burning with shame every time you reach for it.
Дай сюда деньги, а то лезешь туда каждый раз, со стыда сгораю.
Give me the money.
Мои деньги!
Mr. Ward was very nice to me, and I wanted to give him back the money he payed for my meal.
Мистер Уорд был очень добр ко мне, и я хотел вернуть ему деньги за мой обед.
About the money, the general has instructed me to give you a check for whatever you require.
Насчет денег : генерал дал мне указание... выписать для вас чек на все, что вам потребуется.
Now, give me the money and I'll go.
А сейчас отдай деньги, и я уйду.
He wouldn't have killed me if I'd give him the money.
Не думаю, что он убил бы меня, если бы я отдал деньги.
He told me they needed extra cash to buy the land... so I loaned that $ 2,500 that Father left - Did you give Paul some money on that playground deal?
" ы давала ѕолу деньги на строительство детской площадки?
Give me 90 days to round up my cattle, collect and deliver, and I'll have the money to pay you off.
Дайте мне 90 дней. Я соберу и продам скот, и у меня будут деньги, чтобы расплатиться.
Selling me back to the soldiers... what price will they give you for blood money?
Снова продал меня солдатам? Сколько заплатят тебе за это предательство?
You'll stay there a few days. It'll give me time to get the money and the documents you need to get away.
Вы побудете там несколько дней, пока я соберу деньги и необходимые документы для вашего отъезда.
Please give me the money.
- Послушайте...
This was the lever to make you give me the money.
Вот этим он хотел заставить вас отдать деньги.
Give me the money!
- Вы вернете чеки и деньги
He has the money, but he didn't give it to me.
Он показал мне деньги, но не дал их.
She give the money to me, and I went to the picture show 20 times with it.
Она дала эти деньги мне, и я сходил на них 20 раз в кино.
"I need money Tibère, give me the preference."
"Мне нужны деньги Тибер. Отдай мне это дело."
- He said if I don't give him the money he'll kill me. - Oh, don't take it seriously.
Он... он сказал, что, если я не отдам ему деньги, он меня убьет.
You know, when you loaned me that twenty, so, I would give them back, but I gave the money,
Помнишь, ты одолжил мне тогда двадцать крон? Помнишь А я...
Give me money for the trip.
Дай мне денег на билет.
Give me the money.
А теперь давай деньги!
Give me the money.
- Деньги давай.
Hey... give me money for the telephone bill.
Эй... дай мне денег оплатить телефонный счет.
If you let me kill the child, the Prince will give me money and I'll give you half of it.
Если ты позволить мне убивать младенца, принц мне заплатить двадцать а я тебе отдать половина.
Give me the money... the money Come on!
Деньги давай!
Give me the money... the money Come on!
Давай деньги!
If it was just me at the station, I wouldn't have give a shit about the blackmailing and the money.
Если бы дело было только во мне и станции, меня не затащили бы в такое дерьмо ни шантажом, ни деньгами.
give me strength 86
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me your hand 884
give me 926
give me a break 856
give me that 1626
give me a fucking break 45
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me your hand 884
give me 926
give me a break 856
give me that 1626
give me a fucking break 45